Prendre la paraula

jordimartifont

11 de desembre de 2012
0 comentaris

Lois Pereiro: “Proposició”

(Un poema del Lois Pereiro que he traduït, no sé si massa bé, i que demostra per activa que no era fosc en un sentit negatiu…, tot i que això poc importa en lletra escrita)

A temps d’intentar la principal caiguda
em despullo de la glòria i de la llavor de riquesa.
En el rostre d’aquests dies primitius,
en possessió
de la culpa divina
o del misteri de la Raó,
escriure amb delicadesa
en una caixa de Pandora
de dolor.

Proposición

A tempo de tentar a principal caída
despóxome da gloria e da semente de riqueza.
Na face destes días primitivos,
en posesión
da culpa divina
ou do misterio da Razón,
escribir con delicadeza
nunha caixa de Pandora
de delor.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!