Fa deu dies, dimarts 18 de novembre, la Secretaria de Política Lingüística va convocar un acte dedicat a la literatura occitana a Catalunya.
[…]
El va conduir Josèp Loís Sans, director del programa per a la creació de l’Oficina Occitan en Catalonha, i s’hi van poder escoltar les dissertacions de Joan Claudi Foret, sobre la literatura occitana d’ahir i d’avui, i de Jaume Figueras, sobre les relacions literàries entre Catalunya i l’espai occità. Carme Renedo va explicar l’atenció que des de la Subdirecció General de Biblioteques presten a la llengua occitana, per exemple amb l’edició aranesa del conte de Sant Jordi, i jo vaig mirar de resumir l’atenció que des de l’ICIC i la Institució oferim als editors per estimular la producció de llibres en occità que puguin anar creant el mercat potencial que ha de ser-los la Vall d’Aran. Alguns dels editors que ja hi treballen (Pagès, L’Índex, Galerada, Trabucaire, a més dels institucionals) van completar aquesta fotografia sobre l’estat de la qüestió literària occitana avui a Catalunya, seguida per prop d’un centenar de persones a l’Ateneu Barcelonès.
Està molt bé que ens ho expliquis ara això ,val mes així que no pas mai,però crec que caldria mes difusió i que és conegués més aquest fet,independentment de que hi hagués vingut més gent o no i a ser possible que els actes no es quedin concentrats a Barcelona i que la resta de territòtis també puguin fruïr d’ aquest coneixement,sobre tot d’ na llengua tan calcada del català o al revés.
De totes maneres , gràcies per tot.