Pler de llengües

Reflexions sobre el gaudi del multilingüisme, pensant en la nostra República

16 d'octubre de 2015
0 comentaris

Encular, sodomitzar i donar pel cul

AVÍS: entrada no apta per a menors de X anys.

Ben sovint podem trobar piulades com aquesta:

Screen Shot 2015-10-16 at 21.41.51Aquesta idea es pot expressar de diferents maneres segons el DIEC:

cul

m. [LC] donar pel cul a) vulg. Practicar el coit anal com a subjecte actiu.
m. [LC] donar pel cul b) vulg. Molestar, empipar, perjudicar granment.
[LC] vulg. prendre pel cul Practicar el coit anal com a subjecte passiu.

encular

v. tr. [LC] Penetrar (algú) per l’anus.

sodomitzar

v. tr. [MD] Fer (algú) objecte de sodomia.

sodomia

f. [MD] [LC] Coit anal.

coit

m. [LC] [MD] Unió sexual.
[MD] coit anal Coit realitzat mitjançant la introducció del penis dins l’anus.

 

Perspectiva pragmàtica

Segons el DIEC, l’expressió de la piulada és vulgar, cosa que no es diu de les altres. No se’n recullen variants com donar/prendre pel sac, enforquillar, passar per la pedra (més genèrica). En tot cas “deixa’t donar pel cul” té 21 caràcters, per 17 de “fes-te sodomitzar”; però això darrer grinyola per massa formal. Si canviem “donar” per “dar” estalviem 2 caràcters. Una solució intermèdia és “fes-te encular”, que no queda tan formal i ens costa 14 caràcters, un estalvi del 33%.

Per als que no troben bona cap solució si no s’assembla a l’espanyola, és evident que en aquesta llengua el que s’estila és “dar por (el) culo”, però també tenen encular:

Screen Shot 2015-10-16 at 22.03.47Tot i que els usos no són ben bé idèntics (qui els manava dar pel sac als americans?), la principal diferència és que el diccionari de la RAE té el suport de la Caixa que, aparentment, li manca al DIEC.

De manera que si li diem a un unionista que es faci encular, si no ens entén, ja s’ho farà.

 

Perspectiva lexicogràfica

Ja que ens hem pres la molèstia de recopilar aquestes entrades, aprofitarem per dir que ens han cridat l’atenció alguns detalls:

  • en general, no es pot aprofitar cap d’aquestes definicions del segle XVIII;
  • el que en una definició és subjecte passiu, en una altre és objecte, cosa que no explicita (però pot dur implícita) una gradació de voluntarietat que en la primera definició exclou la violació però no així en la segona;
  • penetrar no és forçosament el mateix que el que el comú de la gent entén per practicar el coit, però si definim el coit d’una manera tan difusa… no és que la gent faci de tot, és que a més en fan ostentació per la Internet…
  • fins i tot la definició més precisa (la de coit anal) peca de vaguetat, perquè no exclou el coit hermafrodita;
  • per culpa del sistema primitiu d’expressar els arguments, la definició d’encular podria significar que algú s’introdueix tot ell dins d’un altre per l’anus, per exemple en Patufet en descobrir que s’ha deixat els dònuts dins del bou;
  • en el meu idiolecte, l’accepció americana de encular-se s’expressaria amb un mot inexistent al DIEC, enconyar-se, que ens fa palesa una cosmovisió antagònica (bé, potser no tan antagònica, diuen que no ve d’un pam…), com passa amb l’adiestrar espanyol pel nostre ensinistrar.

 

Per si algú ha arribat fins ací i encara no sap si aquesta és una disquisición que no lleva a parte alguna, diguem que dedicarem algunes entrades d’aquest blog a promoure escurçaments que permetin encabir més contingut en una piulada, com ara el perfet orgànic, els possessius clàssics, i a parells lèxics com usar vs utilitzar, mot vs paraula. I si no us agrada, que us enculin…

Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!