Emigdi Subirats i Sebastià

Lletres ebrenques

21 de setembre de 2009
92 comentaris

El català a les escoles del país (1)

Des de fa més d’un any i mig, estic tenint una  experiència laboral en l’àmbit de l’ensenyament de secundària a les comarques del Tarragonès, Baix Penedès i Garraf. Concretament, he estat treballant a les poblacions de Roda de Barà i Segur de Calafell, mentre que actualment he estat destinat a l’IES Joan Ramon Benaprès de Sitges. Per a algú de les Terres de l’Ebre, que està acostumat a fer la vida  en català les 24 hores, sobta moltíssim la delicada situació lingüística que es viu en les escoles i els instituts d’algunes contrades del país. És dificilíssim fer crèixer el català i convertir-lo en la llengua vehicular especialment al pati. Hem de parlar, malauradament, de molts d’estudiants que es mantenen totalment aliens a la llengua catalana. Ja portem unes quantes dècades d’immersió lingüística a l’ensenyament públic, que ha donat uns fruits excel·lents en apropar el català a milers d’estudiants: primer castellanoparlants, i actualment procedents d’arreu del planeta. Cada matí  els mestres i professors aconsegueixen una gran fita escolaritzant tothom en la llengua de la terra. Sense aquest procés educatiu, la situació del català estaria baix mínims.  Però  no ha estat suficient, per la manca de voluntat de part de la ciutadania que no ha vist la necessitat d’adoptar la llengua catalana.  Malgrat els esforços dels docents, ens trobem davant de moltes famílies que es manifesten contràries a la llengua de la terra. Fins i tot  alguns polítics espanyolistes  poden denunciar que hi ha una suposada  imposició lingüística. És una mostra d’autèntic cinisme i de minorització del català deliberada, ja que els estats més poderosos del món usen mecanismes de promoció de la llengua pròpia. En trobaríem molt significativament a l’estat francès, també amb determinat ús de l’anglès als Estats units, o amb l’ús dialectal a Alemanya.
És ben significativa la problemàtica amb famílies sudamericanes, que es mostren violentes davant la necessitat d’adoptar el català a l’escola per part dels seus fills. Crec que aquest fet és denunciable, ja que si algun col·lectiu d’immigrants hauria de tenir facilitat en aprendre el català són ells, per la similitud lingüística entre la seua llengua mare i la llengua pròpia dels Països Catalans. Recentment, he sabut d’algunes experiències tremendes al centre on treballo. Primer va ser la negativa de quatre alumnes sudamericans a fer un treball de recerca en català d’aquí dos anys, quan ja poden tenir un coneixement suficient de la llengua. Era un no perquè no, senzillament. Una altra curiositat la vaig viure en pròpia pell quan  en una de les meues classes vaig escriure  10 paraules en anglès a la pissarra, una alumna equatoriana m’exigí  que li corregís l’exercici perquè no entenia el català. No hi havia ni una sola paraula en català, totes eren en anglès! Era, senzillament, ganes de continuar denunciant una fictícia discriminació lingüística. 
El català necessita protecció i promoció. L’escola és l’eina més important per a la seua supervivència. Tot i això, parlant sense embuts, hi ha un problema greu amb la manca d’acceptació per part de milers de persones de l’estatus del català, i la seua manca de voluntat en aprendre’l.
El lingüista Joan Solà, el darrer premi d’honor de les lletres catalanes, fa temps que denuncia aquest fet que posa en perill el futur del català. Apunta cap a la voluntat de la gent…  La dependència política dels Països Catalans és la causa directa d’aquesta contrarietat en l’àmbit lingüístic, que permet que milers de nouvinguts no vulguin de cap de les maneres aprendre la llengua del país. Es creuen que no tenen cap necessitat ni cap obligació, i demanen uns drets amb to colonialista.
No s’ha de situar tot en l’àmbit dels nouvinguts, ja que és condemnable el fet que tants milers de persones castellanoparlants es neguin a usar ni tan sols un bon dia. Com deia el mestre Solà, els que diuen que no hi ha conflicte lingüístic al país és pel fet que els catalans són els qui habitualment canvien  de llengua a l’hora de comunicar-se amb parlants d’altres llengües. Aquells que parlen d’imposició del català ometen deliberadament que no hi ha cap catalanoparlant que no sàpigui parlar la llengua del país veí per la banda de ponent, mentre que trobaríem més de 4 milions de parlants d’aquesta llengua veïna que no volen saber absolutament res de la nostra. Qui imposa a qui? Qui discrimina a qui? Quina llengua sofreix les conseqüències negatives?

  1. Benvolgut Emigdi
    Et vull demanar que fotis fora del forum a l’espanyolista del Morigan ara ja fa befes sobre la victoria d’Espanya a basquet, personalment em sembla un paio que no aporta res al diàleg, i només entra a provocar, i la veritat és que ha emmerdat força el teu forum.
    Sap escriure bé, segurament és culte, no vol dir restambé els Nazis escoltaven Wagner i llegien Nietzche, tampoc serveix de res cap pedagogia amb el personatge.
    Sobre la ètica de bandejar-lo, no tindria tants miraments, ells ens neguen la veu en molts fòrums, fins i tot han arribat atancar mitjans de comunicació i torturar periodistes.
    És molt fàcil fer burles i befes als que ens creiem la democràcia, i posar-se al costat dels tancs i la repressió.
    No et servirà de res mantenir-lo, i a més només pot provocar que els molts seguidors del teu bloc, ens cansem d’entrar-hi i veure burles i menyspreus.
    Saps perfectament, que la pedagogia i el diàleg amb aquest tipus de gent és impossible, no tenen solució i estan everinats d’odi o autoodi.
    Si demà aconseguíssim la independència aquest paio s’apuntaria al carro guanyador, com molts col.laboracionistes a la França ocupada pels Nazis, o franquistes catalans a la Catalunya ocupada per Franco.
    Si tornessín a entrar els tancs seria el primer en assenyalar la porta de casa teva, al meu poble també hi ha un personatge que m’odia i ho faria.
    Nosaltres no fem escarni sobre la gent que assassina ETA, sobre els centenars de milers d’espanyols que estan en atur per una mala política espanyola, sobre el fracàs escolar de molts castellanoparlants no integrats, sobre la manca de llocs de qualificació professional que hi ha a Espanya.
    S’atansa el 15 d’octubre i de continuar així, ja el veig celebrant l’aniversari de l’assassinat del president companys.
    T’ho explico aquí perquè no tinc manera d’enviar-te un mail privat.
    Una cordial abraçada des de les terres de Ponent.

  2. Veig que queda molta feina – o es una pelea interminable, lo del català. Jo només conec la zona d’aqui, les TTE, i encara no m’he trobat en molts de casos. Només un, un “abuelo” (com es va presentar) que no volia que a la seva neta li diguessem res en català, només en anglès i si no entenia alguna cosa o volia parlar en el director, pos ,en castella.
    Este estiu he tingut un parell de alumnes d’origen sudamerica i cap problema amb el català.
    Pero si que m’ha comentat molta gent que a altres llocs de Catalunya la situació es com ho descrius tu – anims !!

    (sobre “fotre” fora a gent del bloc, ja saps lo que opino jo, no fotria fora a ningu només per tenir opinions diferents, pero si que pensaria en esborrar comentaris amb insults – el problema resideix en definir “insult” !!)

  3. Hola Emigdi,
    jo he estat treballant deu anys a l’àrea metropolitana de Barcelona, des de Santa Coloma al Baix Llobregat. No t’extranyarà gens, doncs, que et digui que en sortir de l’institut anava a casa dels amics amb nens per a veure que sí, que hi havia nens que parlaven català. Des que sóc a Móra visc íntegrament en català, és tota una altra cosa. Encara no he començat a l’institut, però el poc que he vist i sentit sembla tota una altra cosa. Tot i això, almenys al Baix Llobregat, no són només els sud-americans que anomenes els que no volen saber la llengua, sinó els fills dels immigrants espanyols que, tot i haver nascut aquí, es consideren del lloc dels seus pares, integració zero. Pensa que aquests m’han arribat a preguntar si sempre parlava català, si no tenia necessitat de parlar en castellà per explicar algunes coses. Sembla una pregunta estranya, però als seus barris i al seu entorn potser era jo (i altres professors), els únics que els parlàvem en català. És una realitat que esgarrifa segons com i és molt complicat posar-hi remei.
    No em vull allargar més, però hi ha tema per a estona.

  4. Allò que més m’agrada dels teus apunts és la claredat amb la qual t’expresses. Els partits polítics callen davant del fet que milers de persones es neguen a parlar català just perquè són votants potencials. Però la situació és greu, i també a l’escola, com tu dius. Abans que a les Terres de l’Ebre, vaig treballar a la zona del Camp de Tarragona uns mesos i també, com tu dius, és dramàtica la situació del català. Venint de València, t’esperaves tot diferent ja que se’ns diu des de la premsa espanyolista que l’espanyol està en perill a Catalunya. Quina colla de bastards! I tens raó és racisme lingüístic, que els xiquets aprenen a casa de famílies que de cap de les maneres volen aprendre el català. Ací està malament, a València està en vies de desaparició. I sí, els espanyols parlant de pluralitat. No és qüestió de lleis, és qüestió de voluntat ciutadana, i els castellans no en tenen cap de voluntat d’aprendre l’idioma del país.

  5. Mira, en un país normal si algú no vol estudiar la llengua del país després no pot accedir a cap feina amb una mica de qualitat i serà un desgraciat que no podrà sortir del seu barri-guetto-bombolla. El problema és que aquí aquesta gent pot trobar feina fins i tot de cara al públic i d’atenció telefònica.

    Els ensenyants us podeu trencar la cara per la llengua però si després no fem que sigui necessària a la societat no servirà de res.

    Hauriem de canviar unes quantes coses. La primera és la idea de defensar el català perquè és la llengua feble. No senyor. L’hem de defensar perquè és la llengua de Catalunya (com fa tothom amb la seva).

  6. Quan he tornat de dinar, m’he trobar amb 26 comentaris!!! Eiks, quin debat!!! El millor de tot és que portem més de 60 comentaris i ningú s’ha dit fill de puta encara. Dic encara, perquè tot pot arribar, ja ho sabem. No deixa de sorprendre’m. A més, us en diré una altra. Resulta que estic en uns 4700 comentaris al bloc, en vies d’arribar als 5000. Al pas que aneu arribarem avui!!! Us hauré de donar un premi!!!
    apa, a discutir… això sí, visca la nació catalana lliure!!!

  7. ….d’encetar un nou debat però, com sembla que això de fer d’advocat del dimoni es el que em caracteritza……….He llegit en algun moment en alguns dels comentaris i sovint s’argumenta arreu que els xiquets que surten de l’escola ho fan saben perfectament parlar i escriure el castellà. Sempre que sento aquesta afirmació no dono crèdit, esteu completament segurs d’això?
    Per la meva experiència particular puc parlar de mitja dotzena de joves  amb els estudis de batxillerat recentment acabats i puc afirmar que el castellà el saben per portar una conversa i justet, però sense massa vocabulari ( se’m dirà que també passa amb el català ) però per a mi, diria  que es senten mes segurs i ho fan  millor en català que en castellà; i amb l’escriptura encara mes. No vull entrar en que es el que hauria de ser o que es millor o pitjor, l’únic que faig es mostrar la meva estranyesa sobre una afirmació que sembla que tothom estiguen d’acord, sobre tot els interessats en demostrar que això es així.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!