Pere Meroño

Diari d'un eurocomunista del #PSUC

18 d'octubre de 2014
0 comentaris

En somnis comencen les responsabilitats (Delmore Schwartz)

Aquesta setmana publiquem un esplèndid conte de DELMORE SCHWARTZ, un autor inèdit en català, traduït per Dolors Udina, traductora de Virginia Woolf, Alice Munro i J.M. Coetzee entre d’altres. El conte conté fragments com aquest: “De cop i volta em poso a plorar. La vella que seu al meu costat al cinema s’empipa i em mira irritada i jo, intimidat, callo. Trec el mocador i m’eixugo la cara, llepant–me la llàgrima que m’ha caigut a la vora dels llavis. Mentrestant m’he perdut alguna cosa, perquè el pare i la mare baixen del tramvia a l’última parada: Coney Island” (…)

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!