Mandat 1-O: Edificar la República Catalana Independent

2.044.038 VOTANTS, EL 90% A FAVOR DEL REFERÈNDUM D'AUTODETERMINACIÓ DE CATALUNYA ( 1r octubre 2017 ). Objectius: Completar la DUI, assegurar la Llengua, institucionalitzar la República i el territori.

12 d'agost de 2006
Sense categoria
5 comentaris

L’obligació d’entendre el Català millora (extret de radiocatalunya.ca)

De nou la web de noticies de la llengua catalana i dels Països Catalans
www.catalunyaradio.ca
ens obsequia amb aquest bell escrit i bona notícia des del punt de vista de l’avenç que significa, migrat avenç per les desigualtats de dret en cada territori, però esperançat per la nostra gent i la nostra terra, ja enteneu que al parlar d’esperança no em refereixo sols a la gent del Principat sinó a la gent de tota la nació catalana.

———————

UN CAMBRER NO TÉ OBLIGACIÓ D´ENTENDRE EL CATALÀ A VINARÒS, PERÒ SÍ A ALCANAR

(“Un suc de taronja, per favor” és un escrit de Víctor Baeta que demostra que un cambrer, per exemple, ha d´entendre el català a Alcanar, però no a Vinaròs. “Levante”,10/VIII/20006)

La llengua pròpia de la Comunitat Valenciana, el valencià, cap persona, des d´Oriola a Vinaròs, té l´obligació d´entendre-la. La llengua de la metròpoli, el castellà, sí. A la Comunitat Valenciana -Regne o País- cap cambrer té l´obligació legal d´atendre´m quan li demane «Un suc de taronja, per favor» perquè cap llei l´obliga a entendre el valencià. Però si m´hi dirigisc en castellà i/o espanyol i li demane «Un zumo de naranja», llavors sí té l´obligació d´entendre´m i en conseqüència d´atendre´m.
Això diuen les lleis del nostre Estat de dret. La llei de la metròpoli, la Constitució monàrquica de 1978, ens diu: Artículo 3. 1. «El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla. 2.Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos».
El nostre estatut, la llei aprovada des de la metròpoli per als valencians, l´Estatut d´Autonomia de la Comunitat Valenciana, diu: Article 6. 1. «La llengua pròpia de la Comunitat Valenciana és el valencià. 2. L´idioma valencià és l´oficial a la Comunitat Valenciana, igual que ho és el castellà, que és l´idioma oficial de l´Estat. Tots tenen dret a conèixer-los i a usar-los i a rebre l´ensenyament del, i en, idioma valencià».
«Deber de conocerla», la llengua espanyola, el castellà, ens diu la Constitució de 1978. «Dret a conèixer-lo», l´idioma valencià, ens diu l´Estatut de la Comunitat Valenciana del 2006. Un idioma, pel que es veu, sense prou categoria per als legisladors que han redactat i aprovat l´estatut, perquè els ciutadans valencians no tenen el deure de conèixer-lo, i en conseqüència el dret a utilitzar-lo queda en no res. El legislador ens ve a dir: «Vostè parle com vullga, com si vol parlar en anglès o en xinès, i si li diuen que no l´entenen és el seu problema». No passa el mateix amb el castellà, perquè aquest sí que tot ciutadà valencià té l´obligació legal de conèixer-lo. Deure de conèixer-lo, el castellà; dret a conèixer-lo, el valencià. S´hauran quedat descansats! Perquè, algú em pot llevar el dret a conèixer l´anglès, el xinès o qualsevol altra llengua?
Així estan les coses per als indígenes valencians i la nostra llengua en el nostre territori: si els valencians volem parlar la llengua pròpia de la Comunitat Valenciana cap ciutadà resident en aquest territori té el deure d´entendre´ns. Davant d´aquesta actitud, emparada per la llei, els valencians tenim dues opcions: o donar mitja volta i renunciar a prendre un suc de taronja o doblar-nos davant del cambrer i fer-nos entendre amb la llengua de la metròpoli, que aquesta sí està obligat a conèixer-la. La situació s´agreuja quan en comptes d´un cambrer l´interlocutor és un funcionari de la metròpoli amb pistola, llavors no pots donar mitja volta, o et doblegues i parles en la llengua d´ells o se t´emporten.
Malgrat tot, hi ha un altre territori, sotmès també a la metròpoli, on els valencians sí que estem més reconeguts per les lleis que en la nostra pròpia Comunitat i on podem exercir la nostra valencianitat: Catalunya. I per què ho diem? Perquè a Catalunya, hui entra en vigor, després de la seua publicació al BOE (20-7-2006) un estatut, aprovat també en la metròpoli per als catalans que diu: Article 6. Apartat 2. «El català és la llengua oficial de Catalunya. També ho és el castellà, que és la llengua oficial de l´Estat espanyol. Totes les persones tenen el dret d´utilitzar les dues llengües oficials i els ciutadans de Catalunya tenen el dret i el deure de conèixer-les. Els poders públics de Catalunya han d´establir les mesures necessàries per a facilitar l´exercici d´aquests drets i el compliment d´aquest deure».
El dret i el deure de conèixer el català a Catalunya -diu l´estatut català-, és a dir el dret i el deure de conèixer, també, el valencià. Amb la qual cosa, si el mateix ciutadà valencià que demana «Un suc de taronja, per favor» en Vinaròs i el mateix cambrer que no té l´obligació d´entendre´l, creuen els dos el Sénia i es troben, posem per cas, en un restaurant de Cases d´Alcanar, i fet que la llengua catalana i l´ idioma valencià, -oh, sorpresa!- coincideixen, el cambrer que a Vinaròs no entenia el valencià, ara en Cases d´Alcanar el mateix cambrer tindrà el deure de entendre´l i de segur que entendrà al client valencià. Mira per on la llei que els catalans han aconseguit de la metròpoli va també a favor dels valencians que parlem l´ idioma valencià.

A Catalunya el català (el nostre valencià) està a la mateixa altura legal, té la mateixa categoria, que la llengua de la metròpoli, el castellà. A la Comunitat Valenciana, no; ací el castellà està per damunt de l´ idioma valencià. Qui ens anava a dir que caldria travessar el Sénia perquè els valencians, poguérem exercir la nostra valencianitat, poguérem demanar «Un suc de taronja, per favor» i no passar la ignomínia que ens diguen, com ens passa en la nostra terra valenciana, que no ens entenen quan parlem en valencià, l´ idioma que, segons diuen, tant estimen els que van pactar aquest estatut de vergonya, el president valencià Francisco Camps i el cap de l´oposició valenciana, el senyor Juan Ignacio Pla.

* Associació, cultural i republicana,
Constantí Llombart

  1. La nació catalana és una part de la nació.

    La llengua catalana és una part de la llengua.

    L’art que tenen els catalans de voler fer de la seua part el tot, aprofitant els temps de la reconquesta amb els nous repartiments és un altre tema, que molts podràn o no estar d’acord.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!