Terra i llibertat

Autodeterminació - Països Catalans

9 de març de 2012
0 comentaris

EL ESTADO Y LAS MUJERES INDÍGENAS

PRONUNCIAMIENTO

En el día Internacional de la Mujer

tenemos una agenda pendiente

Hoy 8 de marzo, en el día internacional de la mujer, nuestra voz como mujeres indígenas es para reafirmar nuestro compromiso de seguir uniendo corazones y mentes con todas las mujeres, en el esfuerzo de erradicar la violencia y construir espacios de diálogo y negociación de políticas públicas con el Estado, sin ningún tipo de discriminación ni de racismo que nos impidan ejercer nuestro derecho a crecer y desarrollarnos material y espiritualmente de acuerdo a nuestras expectativas, en el marco de respeto al estado de derecho, los estándares internacionales de desarrollo humano y en una sociedad que respete la diversidad y en donde la democracia sea realmente la participación efectiva y sin ningún tipo de exclusión.

Como principio articulador exigimos al Estado el respeto a la tierra, que dentro de nuestra cosmovisión es femenina y es nuestra madre y nuestra hermana, no un mero recurso para la obtención de rentas; nosotras las mujeres indígenas en nuestro diario vivir la criamos y ella nos cría brindándonos sus frutos y esta visión lejos de ser retórica, se está convirtiendo en una nueva visión que se está recogiendo en diversas partes del mundo como la única alternativa ante los desafíos generados por su explotación indiscriminada.

Nos reafirmamos en la defensa de nuestros territorios como pueblos originarios, no como patrimonio nuestro sino como patrimonio de toda la humanidad, en donde las mujeres indígenas cuidamos la diversidad biológica frente a los patrones del monocultivo industrial; defendiendo las fuentes y nacientes de aguas como un patrimonio invaluable e irreemplazable y preservando nuestros lugares sagrados como tienen derecho cualquier sociedad y religión en el mundo.

Consideramos que los esfuerzos por desarrollar al país deben partir del cuidado e integridad de quienes lo conforman y no a costa de sus vidas, salud e integridad física y espiritual, en este punto las mujeres indígenas sufrimos los impactos de las industrias extractivas, al ver transformadas nuestras formas de vida, velar por la salud y bienestar de nuestras familias, sufrir el traslado o la presencia de las actividades que pululan en torno a estas industrias y de las cuales las autoridades se hacen cómplices de manera directa o por inacción, como es el caso de la explotación sexual y doméstica.

Exigimos que la acción del Estado sea más firme y decidida en cuanto a la escalada de violencia contra las mujeres, especialmente las indígenas, cuyos índices de recurrencia y cuantificación no son preocupación sostenida ni genera debate para identificar las formas en las cuales se presentan y se invisibiliza en las cifras de muertes femeninas. Hacemos hincapié en la necesidad urgente de políticas de salud pública frente al índice de suicidios femeninos, que generalmente implican a los hijos, como una evidencia palpable de la vulnerabilidad de las mujeres dentro de nuestra sociedad.

Demandamos acciones concretas en cuanto a salud, especialmente en la atención médica con pertinencia intercultural y maternidad, brindando información clara y campañas sostenidas para evitar el embarazo precoz, evitar la muerte materna y preparar al personal para el trato amable y sin discriminación de ningún tipo, que muchas veces es causal de no asistencia a un centro de salud.

Pedimos el sinceramiento de las cifras en cuanto niveles de escolaridad indígenas, pues como ya ha señalado entidades como la Defensoría del Pueblo, estamos lejos del analfabetismo cero, continuando las mujeres indígenas con menores probabilidades de recibir y acceder a una educación integral, a esto se añade nuestra constatación de que las escuelas aún no son un espacio de socialización positivo y respetuoso con los pueblos indígenas.

Desde Chirapaq Centro de Culturas Indígenas del Perú, nos ratificamos en la necesidad de la institucionalidad de la representación indígena en el Estado, que se traduce en espacios de planificación y diseño conjunto y concertado de las políticas necesarias para los pueblos indígenas, en especial de las mujeres indígenas, quienes desde hace décadas venimos trabajando e incidiendo para el reconocimiento y ejercicio de nuestros derechos como pueblos indígenas.

Lima, 08 de marzo de 2012

Tarcila Rivera Zea

Presidenta

Chirapaq

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!