3D o català, seguim igual
Publicat el 8 d'agost de 2011 per mariadolors
El dia 8 d’agost de l’any passat vaig escriure aquest apunt que sota el títol 3D o català parlava en temps real de la discriminació que pateix l’oferta cinemetogràfica en llengua catalana, citant i incloent altres articles de referència sobre el tema. Ahir ho vam tornar a comprovar, fil per randa, amb la projecció dels Barrufets. Si la principal gràcia de la pel·lícula és el seu format en 3D, associar la projecció en català = al NO 3D és un càstig proactiu de gran eficàcia. Després que no ens vinguin amb estudis d’audiència. Tot és una trampa feta a mida.
ps. al Lauren Gràcia l’atenció als usuaris amb mobilitat reduïda, és a dir, amb cadira de rodes, excel·lent.
Publicat dins de aquí som i fem països catalans | Deixa un comentari
Hi estic d’acord, malauradament. Ara estem anant a Girona a veure-la i he de tornar a dir a les meves filles que en català en 3D no hi tenen el dret… Ja ho vaig denunciar fa un any al meu bloc a l’entrada “Cinema infantil en català, la croada continua a l’estiu”, plenament vigent.
Ahir, en el meu comentari, no vaig citar explícitament que davant la disjuntiva en català o en 3D, de moment ens continuem decantant (els pares) pel català, a desgrat de les nostres filles, que voldrien cinema en 3D en català. Ara ja tenen 9 i 10 anys. Potser acabaran la intantesa sense haver-ho aconseguit…