Els
internautes catalans disposen, des de divendres passat, d’accés gratuït
a una eina d’allò més útil per resoldre els seus dubtes lingüístics en
llengües estrangeres. La Secretaria de Telecomunicacions i Societat de
la Informació de la Generalitat i el Grup Enciclopèdia Catalana han
acordat l’obertura del Diccionari Multilingüe castellà-anglès-francès-alemany. La versió en línia ja va ser finançada pel govern català i ara se n’ha acordat el lliure accés, "dins la política de foment d’accés gratuït als continguts finançats per fons públics".
La pàgina conté un diccionari de la llengua catalana de 20.000
entrades, amb més de 30.000 definicions, que van acompanyades
d’exemples, locucions i frases fetes. A continuació, en un bloc a part
de les definicions, cada article ofereix les equivalències en espanyol,
anglès, francès i alemany.
En aquesta mateixa línia, fa poc també va irrompre a Internet la pàgina diccionaris.net, amb un traductor anglès-català i un cercador de phrasal verbs, amb l’objectiu "d’omplir el buit que existeix" en el camp dels diccionaris catalans on-line. Així mateix, a mitjans de setembre de l’any passat, el projecte DACCO va presentar l’última edició del seu Diccionari Anglès-Català de codi obert.
Anar a anterior "Volta per la xarxa": Meteoclub.
Salut i llibertat!
Marcús
Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!