El bloc d'en Titot

Francesc Ribera

3 de març de 2008
17 comentaris

No me llames Titot, llámame Pavo

Cap de setmana a Mallorca [I]

No descobriré gaire res a ningú si dic que, si els Col·legis de Metges d’aquest país admetessin gent amb tanta lleugeresa com els Col·legis de Periodistes, ningú tindria collons d’acostar-se a un hospital.
Contínuament som testimonis impotents de la manipulació i la tergiversació més barroeres en favor descarat del partit polític que apadrina el mitjà. Però fins i tot la manipulació, tan inadmissible com omnipresent, requereix una tècnica una habilitat, té un valor
El cas que presento és pitjor: necietat periodística en cadena.

Fixeu-vos: el dijous 28 es fa una roda de premsa anunciant l’homenatge
a Toni Roig al Teatre Principal de Palma, on hi col·labora un servidor.
N.M. cobreix la notícia per al Diari de Balears.
Balears

Fins
aquí bé. Però després els d’Última Hora, sense haver anat a la roda de premsa, els van entrar ganes de cobrir la notícia. Tant el Diari de Balears com l’Última
Hora
són diaris del Grup Serra i les dues redaccions estan situades al
mateix edifici. El Diari de Balears és l’únic diari en català de les
Illes, l’Última Hora és el diari del PP.
Doncs bé, per a cobrir la notícia es limiten a agafar al notícia que ha redactat N.M pel Balears i sotmetre-la al traductor
automàtic. I un cop fet això (si ho arriba a llegir) el cap de redacció, que no deu tenir ni puta idea de qui és Titot, (i, possiblement, ni Toni Roig) dóna el vist-i-plau a l’article.
 Vegeu…
Última Hora, divendres 29

De
manera sorprenent, però, el cap de redacció de l’Última Hora, no s’emporta el “Premi a la Imbecil·litat Periodística 2008″.
El diumenge 2, dia del concert, el Diario de
Mallorca
(PSOE) decideix fer referència a l’homenatge a Toni Roig i en
fa un breu. D’on treu la informació el periodista?
Última Hora, divendres 29

Doncs ho sableja de lÚltima Hora! La llàstima és que no firma amb el seu nom.
A mi que em diguin “El Pavo” se me’n fot bastant, de fet vam riure molt i vaig prometre que el pròxim cop que anés a Mallorca no seria a cantar sinó a fer canelons. El que em preocupa és el grapat d’inútils que hi ha pels mitjans de comunicació d’aquest país.
Si parlen així de les coses properes, de les coses que sabem com són, què
ens deuen estar explicant de l’Afganistan? Un cop traduït malament,
havent-se estalviat de contrastar-ho i interpretat políticament en
consonància amb el mitjà… algú em pot dir què collons ens estan
explicant de l’Afganistan!!!????

[He editat la redacció d’aquest article deslliurant N.M. de la responsabilitat del desproposit després que m’arribés informació fidedigna que la noia no té cap responsabilitat en l’afer més enllà del que va escriure pel Balears. Aixi doncs també vull demanar-li disculpes per haver-la involucrat en l’afer injustament]

  1. Alguna vegada en algun lloc va sortir publicat que l’expresident de la Generalitat es deia Jorge Colina, coses, suposo, dels traductors automàtics…

  2. Ostres Titot! Moltes gràcies per compartir les cabòries, i sobretot l’anècdota… He rigut com feia dies que no ho feia!!! D’entrada, el fet per si mateix ja té nivell, però és que a més a més llegint l’article, i oblidant el títol, les meves hipòtesis sobre la traducció errònia anaven cap a una altra sentit, més verd diguem, i en aquell punt ja reia sola.
    Per acabar-ho d’adobar, només d’imaginar-te veient la primera notícia i seguint estirant el fil a veure què hi trobaves, ja era una escena prou maca!
    Que enmig de tal riallada tinguis la serenor per fer, alhora, la reflexió sobre la manipulació dels mitjans que fas (jo també em pregunto què collons ens expliquen sobre l’Afganistán), és per treure’s el barret, és la cirereta d’un dels millors posts que he llegit últimament.
    Una vegada més, gràcies.
    PD: ja coneixes el “marmitó” present a la pàgina de telefòrnica? És una altra perla de la traducció automàtica…

  3. Si us fixeu, el tal N.M. (o algú altre) no ha tingut temps de fer una traducció com cal i ha utiltzat un traductor. En canvi, sorprenentment, sí que ha tingut temps de revisar el text i eliminar la frase “D’aleshores ençà múltiples homenatges s’han fet arreu dels Països Catalans”.

    Que miserables que són!

  4. Hihihi!
    Al diari de Vilanova també menteixen tant com volen. Jo ja fa temps que em pregunto que si s’atreveixen a fer això en un diari local, què no s’atreviran a fer a nivells més generals?

    Jo ja no em fixo massa al que ens diuen a les notícies presisament per això, perque per perdre el temps empassant-me ves a saber quines mentides prefereixo fer alguna cosa més productiva.
    Salut!

  5. Ja sé que el fons de la qüestió no és gens graciós, però m’estic descollonant amb això de “pavo”. La veritat és que el periodisme en genral està podrit, prostituït, i manipulat al 100%. Com tantes altre coses aquest país nostre té una manca de bon periodisme, potser el dia que no ens governin des de fora els professionals d’aquí hauran d’assumir responsabilitats i donar la cara!

  6. Convilatà Titot, encara ploro de tant riure, però no sé si és tan error del periodista (l’N.M. en qüestió) o del
    grup de mitjans on treballa. No crec que fos tant el periodista el que
    apliqués el traductor automàtic com el mitjà, que deu aplicar la
    traducció automàtica dels articles en català cap al castellà. És el
    mateix que passa amb les edicions en català i en espanyol d’El
    Periódico, que de tant en tant també s’hi poden trobar algunes perles,
    tot i que ara mateix no en recordo cap de tan sucosa com aquesta teva.
    No és corporativisme, de defensar un altre periodista, que ni sé qui és
    ni el conec de res, evidentment. És que per una vegada que la culpa
    diria que no és del periodista (per tantes altres vegades que sí que ho
    és), val més deixar-li el benefici del dubte.

  7. Salut! Això no és quasi res.
    Devora la Pulitzer local que, a una roda de premsa d’OCb presentant els Premis 31 de Desembre va i demana : – I ustedes, porque organizan esos premios Nochevieja ?
    ( L’imagines demanant a Bush y eso del 4 de julio que es, por el verano ?)

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!