Emigdi Subirats i Sebastià

Lletres ebrenques

11 de novembre de 2007
10 comentaris

Bloc o Blog? La vostra opinió

Aquest és un bloc ebrencBloc o Blog? Sembla una qüestió amb mil respostes, tot i que no arriba de lluny a la històrica frase "To be o not to be, this is the question". La importància que estan agafant els diaris personals on line és molt gran, tant en el món de la política com en la vida pública en general. No és que sigui una qüestió de vida o mort, per suposat que no, però crec que s’hauria de solucionar la duplicitat ortogràfica d’aquesta paraula. Potser hauria de ser l’Institut d’Estudis Catalans qui donés  la seua opinió, la qual hauríem de seguir tots aquells que conreem la llengua catalana per escrit. He sentit moltes versions diverses sobre aquest tema. Em quedo, però, amb la que va donar a La Plana Ràdio el prestigiós blogaire (o blocaire) lleidatà Toni Ibàñez (un dels més populars ciberescriptors del nostre país, autor del bloc/blog Entrellum). Ibáñez és partidari d’usar la paraula "blog", ja que respecta la grafia original anglesa, i la diferencia de l’habitual bloc de fulles amb paper. He redactat aquest apunt pel fet que tenim el dubte de quin nom hem d’usar a l’acte que celebrarem dissabte 15 de desembre al Casal Francesc Llop de Campredó, si ha de ser  CampreBloc o CampreBlog. Convidem tots els blocaires (blogaires) a dir-hi la seua, i després prendrem una decisió. Què us sembla si entrem en debat?

  1. En un principi preferia la paraula original blog, però després d’una temporada llegint i escrivint per l’ebresfera prefereixo el terme Bloc. Crec que esta bé usar una paraula nostra.

  2. Jo inicialment també era partidari de blog. Era l’abreviatura del seu nom originari weblog.  Amb el temps a força de veure escrit la paraula bloc  he decidit utilitzar-la. Potser no és  una traducció del tot encertada si mires les definicions del diccionari però si que és pot entendre com un conjunt d’aportacions personals integrades en una pàgina web. Aquesta unitat de coses (que poden ser molt diferents a la vegada) crec que s’adiu molt bé amb la paraula bloc.

  3. Hola, Emigidi suposo que ho sap, pero potser no tothom ho sap, per tant (per si ajuda)- d’on ve la paraula anglesa Blog ? De LOG, el log del capita d’un barco (o del Star Trek) era el seu diari on apuntava els fets de cada dia del viatge. (o sigui, no te relacio directes en blocs de papers etc en el seu idioma original).

    A banda d’aixo, jo fa temps que us volia preguntar als amics bloc/gaires el perque de no usar "blog" quan moltes altres expressions informatiques si que s’han agafat exacatement igual que l’anglès, pero no sabia que era un "debat" extens. Jo aposto per Blog ja que no veig motiu per "catalanitzar" nomes este termi i altres no.

  4. ara m’ho han dit, "log" es un "cuaderno de bitacora" en castella, en catala no ho he trobat. Per tant, per ser pedant, web + log ens dona "el quadern de bitacora de la xarxa" – massa llarg!! Quedem en bloc o blog ….

  5. Doncs, independent d’on vingui o com soni, sempre prefereixo una paraula per cada cosa. Si a més ja estava establerta com en el cas de Blog i que es fa servir en molts altres idiomes a part de l’anglés, millor.

  6. Jo sóc partidari del bloc, de fet l’he fet servir des del primer dia i ho faig com a reivindicació de la nostra llengua. A banda del seu origen anglès, com gairebé tot el referent a la informàtica, les adaptacions en casos concrets que només impliquen un canvi ortogràfic, ja que es pronunciaria igual, no les veig nocives com güisqui o altres.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!