Oi?

Algunes notes d'un bloc d'Oriol Izquierdo

Teresa d’Arenys

Silenciosament, callada, en companyia de les seves ombres, ahir se’n va anar Teresa Bertran, dita d’Arenys, poeta i llengua viva.

El 1999 vaig tenir el privilegi d’editar-li Tuareg. Cants d’amor i de mort i l’any següent El quadern d’Agnès Solà, amb el segell d’Angle. Abans, i després, hi va haver uns quants arrossos a la casa de l’hort, oficiats pel bon saber d’Enric Maass, que no era només destre amb els pinzells, i encara uns quants glops de vi a la casa d’Arenys. I, sempre, moltes cartes i altres papers creuats.

Però el que més en recordo i en recordaré sempre és el sentiment amb què va dedicar la traducció del “Rèquiem per la mort d’un nen” de Rainer Maria Rilke a la nostra Clara, que tant es va estimar (com anotava un altre 13 de febrer, avui fa set anys…).

Va ser justament abans-d’ahir, dinou anys i dos dies després de la mort de la Clara i la vigília de la mort de la Teresa, que anostrats va recuperar el poema, immens, delicat i clar, que ara hem de rellegir una vegada i una altra, repetint sobretot aquests versos, tan essencials:

                                 ¿Això és la pau,
saber que has existit i que no vas
obrir-te camí encara entre uns objectes,
flonjos o durs, fins a la comprensió?



Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

Aquesta entrada s'ha publicat dins de Interiors | s'ha etiquetat en , , , per oi | Deixa un comentari. Afegeix a les adreces d'interès l'enllaç permanent