Republicans i Independentistes

Bloc personal de Carles Macian

2 d'octubre de 2006
1 comentari

JO TAMBÉ SOC POLONÈS

Hi ha expressions que alguns les consideren "familiars" i altres les considerem una mostra "ibèrica" de l’antisemitisme més clàssic

Un company m’ha fet arribar un fitxer amb aquesta imatge: el diccionari espanyol-anglès de l’editorial Collins inclou, per al mot "polaco" una accepció, indicada com a familiar, que ens resulta a tots ben coneguda. "Polaco, fam. Catalán"

He intentat trobar, en català, l’expressió equivalent per a referir-me als espanyols i no he estat capaç de trobar-la. Potser tenim un vocabulari més "respectuós" o, potser, la condició de poble sotmés ens ha dificultat trobar una paraula per descriure l’opresor. Però, per un moment, no m’he pogut estar de fer un exercici de "política-ficció" i he imaginat que hauria passat si en el Diccionari Català-Anglès de l’Enciclopèdia Catalana hagués aparegut una entrada del tipus: "carallot. fam. spanish". Us ho imagineu?

I que hauria passat a Alemanya si a un diccionari haguessin trobat escrit: "Porc. fam. Jueu"? A Alemanya tenen molt clar que fer amb l’antisemitisme i amb qualsevol forma d’apologia del nazisme, del racisme o la xenofòbia.

A Espanya, també.

  1. El racisme i la xenofòbia en contra dels catalans és un ingredient bàsic de la identitat espanyola. Els catalans som els jueus d’Espanya, som l’enemic interior a batre i sotmetre (de moment no ens poden exterminar). L’odi a la Nació Catalana i a tot allò sospitós de ser català aglutina a la gran majoria d’espanyols, d’això no hi ha cap dubte.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!