Eliminen l’espanyol de la Casa Blanca. ¿I el català de la Moncloa? (25-1-2017)
Eliminen l’espanyol de la Casa Blanca. ¿I el català de la Moncloa?
Senyor Mariano Rajoy, tant que es queixa de l’eliminació de l’espanyol (‘castellà’, segons la Constitució) de la web de la Casa Blanca de Trump, ¿on estan les notícies en català de la web de la Moncloa, regentada pel Partit Popular? ¿No serà vosté el Donald Trump espanyol….?
Sueca, País Valencià, Marènia (o Països Catalans). Dimecres 25-1-2017. Joanjo Aguar Matoses.
En construcció………………………..
http://www.lamoncloa.gob.es/Paginas/index.aspx
____
____
Trompada contra l’espanyol als EUA [Estats Units d’Amèrica].
Donald Trump elimina la llengua castellana de la pàgina oficial de la Casa Blanca.
Vilaweb. Redacció. 23-01-2017. 20:00 hores.
__
http://www.vilaweb.cat/noticies/trompada-contra-el-castella-als-eua/
__
Trompada contra l’espanyol als EUA [Estats Units d’Amèrica].
Donald Trump elimina la llengua castellana de la pàgina oficial de la Casa Blanca.
Vilaweb. Redacció. 23-01-2017. 20:00 hores.
L’administració del president dels EUA, Donald Trump, ha eliminat la versió en espanyol de la pàgina web de la Casa Blanca.
https://www.whitehouse.gov/transitionsplash/
Quan es va fer efectiva aquesta decisió feia poques hores que el nou president havia jurat el càrrec. La versió en castellà, la va inaugurar l’any 2012 Barack Obama.
https://obamawhitehouse.archives.gov/espanol
Ara l’administració Trump no tan sols l’ha eliminada, sinó que també ha cancel·lat el compte en espanyol de Twitter de la Casa Blanca, i la corresponent pàgina de Facebook. Això a banda, a la pàgina de la Casa Blanca també hi ha desaparegut informació sobre el canvi climàtic i sobre els drets del col·lectiu LGTB, per exemple.
El president Trump i l’idioma espanyol.
La decisió de Trump no es pot considerar d’inesperada perquè ja havia deixat clara la seva animadversió a la llengua espanyola durant la cursa presidencial. Sobretot durant les primàries dins el partit republicà. En un debat amb el seu rival de partit, Jeff Bush, Trump va retreure-li que parlés tan sovint en espanyol. Bush és casat amb una mexicana, parla el castellà a casa i té un domini fluid de l’idioma. El feia servir en mítings, i Trump va dir-li això: ‘Als Estats Units parlem en anglès, no en espanyol. Vivim en un país on per integrar-t’hi has de parlar anglès. I per tenir un país, hem d’integrar.’ Podeu veure-ho ací:
Reaccions a l’estat espanyol.
La desaparició de l’espanyol de la web de la Casa Blanca ha provocat reaccions a l’estat espanyol. ‘No ens sembla pas cap bona idea. Creiem que, essent un país amb cinquanta-dos milions de persones que parlen el castellà o l’espanyol, no és cap gran idea renunciar a un instrument de comunicació’, ha dit en una conferència de premsa Alfonso Dastis, ministre d’Afers Estrangers del govern Rajoy. ‘És molt significatiu i negatiu, sense cap dubte, però la presència de l’espanyol als Estats Units és imparable’, ha assenyalat el director de la RAE. Per una altra banda el govern, per mitjà del secretari d’estat de Cultura, Fernando Benzo, ha dit: ‘Als Estats Units hi ha una comunitat hispanoparlant tan amplia que seria lògic que les institucions en reconeguessin l’existència i la importància en la societat americana.’
A les xarxes socials, hi ha qui ha fet notar que els polítics espanyols reclamen a Trump allò que no compleixen a casa. La Moncloa, per exemple, en teoria ofereix la pàgina web en català (separada del valencià). Però només cal entrar-hi per veure que tots els continguts, tots, són escrits en espanyol i prou. En català només hi ha el menú. El contingut és monolingüe.
http://www.lamoncloa.gob.es/Paginas/index.aspx
Als EUA, el 76% dels ‘latinos’ de tercera generació només parlen anglès.
Als Estats Units hi viuen uns 320 milions de persones, de les quals es calcula que 55 milions són latinos (36 nascuts als EUA, i 19 fora) segons dades del reconegut Institut Pew Research. Però les dades també indiquen que una cosa és ser latino i una altra parlar espanyol. Segons l’Institut Pew Research, el 25% dels latinos parlen anglès, el 38% espanyol, i el 36% són bilingues. Si només es té en compte els nascuts als EUA, el 5% parlen castellà, el 39% són bilingues, i el 56% parlen anglès. Si només es té en compte els latinos de tercera generació, les dades encara són més definitives: l’1% parlen espanyol, el 23% bilingues, i el 76% anglòfons. I encara cal afegir que, en les darreres eleccions, un 28% dels latinos van votar Trump i un 66% Clinton, segons enquestes recents.
Mitjans de comunicació.
Amb aquestes dades a la mà, s’entén que les dues grans empreses de mitjans de comunicació en espanyol als EUA, Televisa i Univision, hagin unit esforços arran de la davallada d’audiència de programes només en espanyol, perquè han vist que els joves es decanten per l’anglès. En parla aquesta notícia [del diari ‘Alto Nivel’], que afegeix que precisament per això CNN Latino i Mundo Fox van haver de tancar.
__
http://www.altonivel.com.mx/lo-detras-la-alianza-televisa-univision/
Lo que hay detrás de la alianza entre Televisa y Univisión.
Televisa y Univisión tienen problemas: los hispanos que viven en Estados Unidos ya no están interesados en los mismos contenidos y la televisora mexicana vive una etapa de reestructuración. Una nueva alianza buscará revitalizar sus negocios. ¿Funcionará?
Diario ‘Alto Nivel’. Martes 17-01-2017. 06:30:18 AM.
____
__
__
valencià, València, Valencia, valenciano, valencian, Castella, Castilla, Castile, Castilian, castellà, castellano, castellanisme, castellanismo, català, catalán, catala, catalan, Catalunya, Cataluña, Catalonia, Catalogne, Catalogna, Katalonien, Katalan, Katalanisch, catalano, catalani, “Llión ye Nación”, “León es Nación”, “País Llionés”, Llionés, Llión, León, Leo, Leo, Lleó, Lleo, Lyon, Lion, Lió, Lio, Lío, Lión, “No Castella”,
Valladolid, Fachadolid, Zamora, Fachamora, “Valladolid Fachadolid”, “Zamora Fachamora”, mesetari, mesetario, mesetària, mesetaria, Meseta, Central, “Meseta Central”,
centralista, centralismo, Madrid, Madriz, Madrit, Matrit, Matriz, Matrix, MatriXXX, Espanya, España, Spain, Spagna, Espagne, Spanien, perifèria, periferia, periphery, périphérie, periferiche, periferici, peripherie, Stadtrand, Randgebiet, Rand, Unkreis, Umfang, perifèric, periférico, perifèrica, periférica, periferic, periferico, periferica, margini, marginal, marge, margen,
Spanish, espanyol, español, espanyola, española, Espagnol, Espagnola, Espagnole, spagnolo, spagnola, Spanisch, Spanier, hispaniola, Hispania, Hispanic, Hispano, Hispà, Ispania, Ispanic, Ispania, Ispañistán, Ispañistan, Ispanyistà, Ispanyistan, Ispanistam, Hispañistán, Hispañistan, Hispanyistà, Hispanyistan, Hispanistam, Hispanista, Hispanist, Hispanisme, Hispanismo, Hispanism, espanyolisme, españolismo, spanishm, Spanishness,
repressió, represión, repressio, represion, repressio, suppresion, répression, repressione, Abwehr, Bekämpfung, Unterdrückung, Niederhaltung, Niederschlagung, Niederwerfung, Dämpfung, Verdrängung, Maßregelung, Zähmung,
asfíxia, asfixia, suffocation, asphyxia, asphyxiation, drowning, choke, asfissia, étouffement, ersticken, Erstickung,
hebreu, hebreo, Hebrew, Hébreu, ebraico, ebreo, Hebräisch, Hebräer, Jewish, Jew, Jude, Schacherer, Wucherer, Yiddish, jueu, judío, judio, jueus, judíos, judios,
ספרד
,
קטלוניה
,
ולנסיה
,
ארצות הברית
,
__
__
____
____
____
____
____
____