Pere Meroño

Diari d'un eurocomunista del #PSUC

30 de setembre de 2006
0 comentaris

Abahn, Sabana, David (Marguerite Duras)

“ – Sur son corps, dit Sabana, sur son bras, il y a quelque chose d’écrit.

Elle se détache du juif, prend son bras, relève la manche de sa veste et regarde.

. Cest l’endroit de mon numéro.

. Écrit là d’où tu viens, dit Abahn –il ajoute- dans la capitale du monde.

Sabana regarde le bras.

. Cest en écriture bleue.

. Quoi? Demande Davis.

.  Je ne comprends pas, je ne lis pas, dit Sabana.

.  Cest le mot: NON, dit Abahn.

.  Ils on écrit quand? Demande David.

.  Au cours de la vie, dit Abahn.

Cest le meme mot pour le juif et pour ceux qui veulent le tuer, dit Sabana.

Le meme, dit Abahn: le mot juif, le mot contre le juif”.

Un cop més, la Duras. Concisió, els mots justos, treball de cisell, artesanal. Retrat psicològic, ambients, fondària humana a cor què vols, escenes corprenedores.

Una joia pel lector. 

– Abahn, Sabana, David. Marguerite Duras. Éditions Gallimard. Paris. 1970

 

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!