Publicat el 9 de gener de 2008

El nom sí que fa la cosa

És una discussió que només interessa als que ens dediquem a omplir pàgines de pantalla amb els nostres textos i als lletraferits, d’acord. És per això que ho comento aquí i no en una reunió de veïns d’escala. Com n’hem de dir del que tenim? Bloc? Blog? Som blocaires? O bloguers? Ara tothom en diu d’una manera diferent, per molt que el Termcat hagi tirat pel dret i amb pressa. Proposa bloc i blocaire. A les Jornades de la Catosfera del 25, 26 i 27 de gener a Granollers se n’acabarà de parlar.

A part del “Combat blocs o blogs” també hi haurà altres taules que poden resultar interessants: Codi ètic blocaire, Blocs i educació, Els blocs i la literatura, Els blocs i els negocis, Els blocs i la política catalana, Associacions i xarxes de blocs, Blocs i periodisme ciutadà, Blocs i nació i La influència dels blocs –entre altres activitats-.

Ens falta un Fabra o un Coromines que ens il·lustrin? No, tenim el Gabriel Bibiloni. Sort. Sense sectarismes ni místiques risibles, només amb el sentit comú a una mà i el mètode científic a l’altre, ens ho aclareix des d’ací i posa una mica d’ordre a aquesta olla de grills. Espero.

Jo dic, una mica per tocar els nassos –ho reconec- i una mica més perquè estic fart de la discussió, tot i que trobo necessària i important, que tinc un weblog –és el terme originari- i que sóc bloguista, que m’agrada d’allò més. Blocaire és una bestiesa en tots els sentits. El text del Bibiloni m’ha acabat de convèncer en aquest sentit.

No sé els blaveros de la “comunidad valenciana”, per tal de diferenciar-se del català i fent gala de la seva ignorància malintencionada com en voldran dir: vllok y vhlokáyre?




  1. Bloc o blocaire s’ajusta de forma perfecta a la llengua i el seu significat i fa la cosa. Els blavers catalanistes -que n’hi han més que blavers valencianistes al País Valencià- poden adoptar el nom que vullguen com a ‘blavers anglicistes’. I com diu Pujol u és nacionalista i ho és per sobra anglicismes, catalanistes a Catalunya o valencianistes al País Valencià i si apures molt de rojos o de blavers.

  2. Què et pareix la meua nomenclatura? Jo, des que el tinc, li dic "bloc". Ara bé, terminològicament parlant, trobe que caldria una mínima diferència morfològica amb la paraula que fa referència al bloc tradicional -el de paper-. Se que tampoc no és massa original però és una aportació més. A mi, personalment, la "g" final no m’agrada. I la paraula "blogger" encara menys. Ara, "blocaire", coincidesc amb tu, és un desastre absolut!
    Au, company!!
    Didac

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Aquesta entrada s'ha publicat dins de Internet per Biel Barnils i Carrera | Deixa un comentari. Afegeix a les adreces d'interès l'enllaç permanent