Cucarella

Toni Cucarella en roba de batalla

22 de desembre de 2005
Sense categoria
20 comentaris

Nota d’aclariment d’ABACUS cooperativa

ABACUS cooperativa m’ha tramès aquesta nota, a través de la qual expliquen
els motius pels quals en els establiments valencians havien diferenciat entre
els autors valencians i catalans, així com la seua «
decisió d’eliminar aquesta
distinció, englobant els autors catalans i valencians sota un únic paraigua».

Nota
d’aclariment d’ABACUS cooperativa

Davant
d’algunes manifestacions que s’han fet referents a la diferenciació d’autors
catalans i valencians als establiments d’ABACUS cooperativa de València,
volem constatar, en primer lloc, que ABACUS cooperativa no té intenció
d’entrar en cap polèmica sobre la unitat de la llengua catalana, ja que sempre
l’ha defensat i la valora com a un fet inqüestionable.

No
es pot confondre la distinció territorial
entre autors catalans i autors valencians, feta en un establiment de
València, amb una separació de llengües
i un atemptat a la unitat.

La
distinció realitzada a València, té com a objectiu promocionar i fomentar la
lectura dels autors valencians atès que hem comprovat, en els nostres
establiments, que els lectors sovint tenen especial interès pels autors locals
i els agrada descobrir nous escriptors. És, per tant, una mesura destinada a
fomentar el coneixement i, en definitiva, les vendes dels autors locals; mesura
que d’altra banda s’aplica a d’altres establiments d’ABACUS cooperativa on
diferenciem, per exemple, els autors tarragonins de la resta.

Són
molts els socis i clients, és a dir lectors, que han valorat molt positivament
aquesta mesura perquè els facilita la tria i el descobriment de creadors locals
desconeguts per a ells.

Després
de consultar al president de l’AELC, el Sr. Jaume Pérez Montaner i considerant
la particular interpretació que aquesta iniciativa ha tingut, hem pres la
decisió d’eliminar aquesta distinció, englobant els autors catalans i valencians sota un únic
paraigua, emplaçant-nos en un futur proper a estudiar les millors fórmules per
promoure els autors locals.

D’altra
banda considerem que una trajectòria de més de 37 anys d’activitat en suport a
la llengua, els escriptors i la cultura catalana, vinculats a través de moltes
i diverses actuacions a institucions com Rosa Sensat, Òmnium Cultural o la Plataforma per la Llengua, constitueixen una
senyal inequívoc de la nostra posició.

  1. Donar-vos l’enhorabona per la resolució feliç pel que fa als autors en llengua catalana, siguen d’on siguen.  Ara, no és casualitat que aquestes coses passen a la ciutat de València i, més enllà de l’anècdota, explica molt sobre el divorci actual que hi ha entre la ciutat de València i la resta del país. Sempre, és clar, que siga cert que la clientela "demanda" autors "valencians" .

    Ara, si "tarragonins" significa locals de Tarragona "valencians" hauria de significar locals de València i estaríem fomentant el "provincialisme".  El Sr. Cucarella, que jo sàpiga, no és cap autor local de València. De fet, la llista quedaria força més reduïda perquè la literatura en llengua catalana, al País Valencià, és un fet comarcà i generalitzat per totes les comarques.

    Si "tarragonins" significa provincials de Tarragona  "valencians" significaria provincials de la província de València.

    Si es vol dir "literatura catalana del País Valencià" la cosa és diferent. Caldria estudiar tan sols els matisos pel que fa a autors diversos (Isabel Clara Simó viu a Barcelona però és alcoiana i escriu en català oriental, etc..) Fins i tot hi ha algun autor de llengua castellana que se n’ha passat al català i que viu a la ciutat de València. Què hi fem?

    Deixem-los tots justets perquè el catàleg tampoc deu ser el que hi ha en altres llengües.

  2. Després de llegir el pàrraf on diu "la
    distinció realitzada a València, té com a objectiu promocionar i fomentar la
    lectura dels autors valencians atès que hem comprovat, en els nostres
    establiments, que els lectors sovint tenen especial interès pels autors locals
    i els agrada descobrir nous escriptors.
    ", hem pregunto si entre aquests autors valencians també n’hi ha de llengua espanyola o només són autors valencians en llengua catalana (per que tan autors són uns com uns altres).

    M’agradaria saber-ho per que no se si fan això o només separen els valencians en llengua catalana i els altres els deixen amb els de llengua espanyola.

    Ja hem direu alguna cosa. Salutacions.

  3. A mi em donaren una explicació semblant en el seu moment, en resposta a un correu previ meu. Però la dependenta, in situ, es va referir a la "política valenciana" com a causa. En fi…
    En qualsevol cas, m’alegre de la rectificació.
    Salutacions.

  4. En la modernitat Catalunya és un país més, que esdevé d’arrels occitanes i com a tal formà part de la Corona d’Aragó, al igual que el País Valencià.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!