Raül Romeva i Rueda

REFLEXIONS PERISCÒPIQUES

Drets humans a Gaza: el temps passa, les responsabilitats es multipliquen

Més que interessant (tot i que en alguns aspectes decebedora) la reunió d’ahir al Parlament Europeu en relació a la situació dels Drets Humans a Gaza. Intervencions de Filipo Grandi (sots cap de la UNRWA), Vincent Cassard (sots cap d’operacions de la Creu Roja a Gaza), Raja Sourani (fundador i director del Palestinian Centre for the Human Rights in Gaza i FIDH), ambaixador Thomas Smetanka (coordinador de la presidència txeca del Consell per a Orient Mitjà), Richard Falk (Ponent Especial per a Nacions Unides per a la situació de drets humans). La descripció dels fets que ens van fer els diferents representants humanitaris, ratificada per les nostres companyes Luisa Morgantini (GUE) i Helène Flautre (Verds), ambdues retornades recentment de Gaza, posava els pels de punta. En resum, algunes de les coses que han sortit al debat:

1) lamentable l’actitud de la presidència txeca, parlant encara de guerra defensiva a l’hora de definir les accions israelianes;

2) criticable que la presidència txeca hagi menystingut com ho ha fet les propostes que, entre d’altres, fèiem des del Parlament Europeu en la resolució adoptada la setmana passada (i que adjunto més avall);

3) la prioritat segons UNRWA segueix essent obrir els accessos per a tota mena de qüestions com l’ajut humanitari, combustible,  (cash)  monetària, sortida de persones que necessiten ser tractades médicament o quirúrgica, etc…;

4) amb la seva actitud, Israel està posant cada cop més en perill la seva pròpia seguretat, ja que està convertint en potencials lluitadors persones que segurament mai s’haurien plantejat ser-ho, almenys abans de la incomprensible i desproporcionada ofensiva dels darrers dies;

5) cada cop són més nombrosos els exemples que posen de manifest que cal dur davant de la Cort Penal Internacional el govern d’Israel, per Crims de Guerra;

6) no n’hi ha prou amb congelar les negociacions sobre l’acord estratègic, cal, directament, cancel.lar l’acord d’Associació i assegurar-nos de totes totes que no s’envien més armes a Israel.

El temps passa. Ja són més de 1.300 les persones mortes per la injustificable, a banda d’il.legal, ofensiva israeliana sobre Gaza. No hi ha espais per a matisos, ni per ambigüitats. Això cal aturar-ho ja. I la única manera de fer-ho és que la UE pressioni, sense excuses, les autoritats d’Israel. Només així es donaran les condicions necessàries que hauran de permetre reconduir la situació cap a un nou escenari no bèl.lic, en el qual, lògicament, caldrà que tothom (inclòs Hamàs) es comprometi a abandonar l’ús de les armes, però en què tocarà, també, que Israel reconegui l’Estat Palestí. I és que només hi ha espai per a la construcció de la pau si es reconeix que aquesta passa pel reconeixement i el respecte mútu de dos Estats (segueix…)

Textos aprobados Jueves 15 de enero de 2009 – Estrasburgo
Situación en la Franja de Gaza

P6_TA-PROV(2009)0025
B6-0051, 0054, 0056, 0057, 0058 y 0059/2009

Resolución del Parlamento Europeo, de 15 de enero de 2009, sobre la situación en la Franja de Gaza

El Parlamento Europeo ,

–  Vistas sus anteriores resoluciones sobre Oriente Próximo, en particular las de 16 de noviembre de 2006, sobre la situación en la Franja de Gaza(1) , de 12 de julio de 2007, sobre la situación en Oriente Próximo(2) , de 11 de octubre de 2007, sobre la situación humanitaria en Gaza(3) , y de 21 de febrero de 2008, sobre la situación en Gaza(4) ,

–  Vistas las Resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas 242 de 22 de noviembre de 1967 (S/RES/242(1967)), 338 de 22 de octubre de 1973 (S/RES/338(1973)) y 1860 de 8 de enero de 2009 (S/RES/1860(2009)),

–  Visto el Cuarto Convenio de Ginebra de 12 de agosto de 1949 relativo a la protección debida a las personas civiles en tiempo de guerra,

–  Visto el aplazamiento de la votación sobre el dictamen conforme relativo a una mayor participación de Israel en los programas de la CE,

–  Vista la Declaración de la Unión Europea, de 30 de diciembre de 2008, sobre la situación en Oriente Próximo,

–  Visto el artículo 103, apartado 4, de su Reglamento,

A.  Considerando que, el 27 de diciembre de 2008, Israel lanzó una ofensiva militar en Gaza en respuesta a los ataques con cohetes de Hamás en el sur de Israel desde que Hamás tomó el control de la Franja, y a raíz de la ruptura del alto el fuego y la negativa a renovar el acuerdo de alto el fuego,

B.  Considerando que, de acuerdo con las informaciones más recientes, la operación israelí ha causado la muerte hasta ahora a unas mil personas en Gaza, muchas de ellas mujeres y niños, y ha producido miles de víctimas y la destrucción de viviendas, escuelas y otras importantes infraestructuras civiles, debido al uso de la fuerza por parte del ejército israelí,

C.  Considerando que los pasos fronterizos de entrada y salida de Gaza llevan cerrados 18 meses y que el bloqueo de la circulación de personas y el embargo de mercancías ha afectado a la vida cotidiana de los habitantes y paralizado aún más la economía en la Franja y ha limitado cualquier mejora sustancial de la situación en Cisjordania; que el embargo sobre la Franja de Gaza representa un castigo colectivo que viola el Derecho humanitario internacional;

D.  Considerando que la mejora de las condiciones de vida de los palestinos en la Franja de Gaza y en Cisjordania, junto con el relanzamiento del proceso de paz y el establecimiento en Gaza de instituciones palestinas que funcionen, son elementos clave de los esfuerzos tendentes a alcanzar una paz justa y duradera entre israelíes y palestinos,

E.  Considerando que la importante ayuda financiera de la Unión Europea a los palestinos ha desempeñado un papel importante para intentar evitar una catástrofe humanitaria en la Franja de Gaza y en Cisjordania; que la Unión Europea sigue proporcionando, también a través de la Agencia de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en Oriente Próximo (UNRWA), ayuda humanitaria a la Franja de Gaza,

1.  Celebra la adopción de la Resolución 1860 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, de 8 de enero de 2009, y lamenta que tanto Israel como Hamás hayan rechazado hasta la fecha la solicitud de las Naciones Unidas de poner fin a las hostilidades; pide un alto el fuego inmediato y permanente que incluya la interrupción, por parte de Hamás, de los ataques con cohetes a Israel y el fin de la operación militar que Israel está llevando a cabo en Gaza;

2.  Está de acuerdo en que es necesario proporcionar con urgencia dispositivos y garantías en Gaza, tal y como exige la Resolución 1860 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, a fin de mantener un alto el fuego duradero, que incluya al mismo tiempo la retirada de las tropas israelíes, la reapertura duradera de los pasos fronterizos, el levantamiento del bloqueo y la prevención del contrabando en materia de tráfico ilícito de armas y municiones;

3.  Pide una tregua negociada, que debe ser garantizada por un mecanismo establecido por la comunidad internacional coordinada por el Cuarteto y la Liga de Estados Árabes, que podría incluir el envío de una presencia multinacional, con un mandato claro, con el fin de restablecer la seguridad y garantizar el respeto del alto el fuego para la población en Israel y Gaza, con especial referencia a la vigilancia de la frontera Gaza-Egipto, lo cual supone un importante papel para Egipto; pide al Consejo que intensifique su presión para detener la violencia actual; alienta los esfuerzos diplomáticos realizados hasta ahora por la comunidad internacional, especialmente por Egipto y la Unión Europea;

4.  Expresa su horror ante el sufrimiento de la población civil de Gaza; lamenta profundamente, en particular, el hecho de que durante los ataques hayan sido alcanzados civiles y objetivos de las Naciones Unidas; expresa su solidaridad a la población civil afectada por la violencia en Gaza y en el sur de Israel;

5.  Pide en los términos más enérgicos a las autoridades israelíes que permitan el acceso sin trabas de la asistencia humanitaria y la ayuda a la Franja de Gaza y que garanticen un flujo continuo y adecuado de la ayuda a través de los corredores humanitarios; insta a las autoridades israelíes a que permitan que la prensa internacional dé cobertura a los acontecimientos sobre el terreno;

6.  Pide a Israel que respete las obligaciones que le incumben en virtud el Derecho internacional y del Derecho internacional humanitario; pide a Hamás que ponga fin al lanzamiento de cohetes y que asuma sus propias responsabilidades, comprometiéndose a participar en un proceso político orientado a restablecer el diálogo intrapalestino y a contribuir al proceso de negociación actual;

7.  Solicita una postura política más enérgica y unida por parte de la Unión Europea, y pide al Consejo que aproveche la oportunidad para cooperar con el nuevo Gobierno estadounidense con objeto de poner fin al conflicto con un acuerdo basado en la solución que prevé dos Estados, con el fin de establecer una nueva estructura de seguridad regional pacífica en Oriente Próximo;

8.  Destaca la elevada importancia de renovar los esfuerzos para la reconciliación intrapalestina entre todos los componentes de la sociedad palestina, basada en el Acuerdo de la Meca de 8 de febrero de 2007, que implica la aceptación de acuerdos previos, incluido el relativo al derecho de Israel a la existencia, y subraya, en este contexto, la necesidad de una conexión geográfica permanente entre la Franja de Gaza y Cisjordania, así como de la reunificación política pacífica y duradera de ambos territorios;

9.  Destaca que sólo un verdadero progreso hacia la paz y una mejora sustancial sobre el terreno en Cisjordania y Gaza pueden fortalecer la legitimidad de la Autoridad Palestina;

10.  Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, al Alto Representante para la Política Exterior y de Seguridad Común, a los Gobiernos y a los Parlamentos de los Estados miembros, al Secretario General de las Naciones Unidas, al Enviado Especial del Cuarteto a Oriente Próximo, al Presidente de la Autoridad Nacional Palestina, al Consejo Legislativo Palestino, al Gobierno de Israel y a la Knesset, al Gobierno y al Parlamento de Egipto y al Secretario General de la Liga de Estados Árabes. 

(1) DO C 314 de 21.12.2006, p. 324.

(2) DO C 175 E de 10.7.2008, p. 579.

(3) DO C 227 E de 4.9.2008, p. 138.

(4) Textos Aprobados, P6_TA(2008)0064

Font foto: desconeguda



  1. En un post teu anterior et vaig fer una pregunta com a eurodiputat que no va ser contestada. Potser no tens la informació que demano però potser sí podries, si ets tan amable, de dir-me on m’hi podries adreçar.

    La meva pregunta era sobre els ajuts que els europeus donem a Palestina. Podem saber-ne la quantitat i el control que se’n fa?

    Crec que tenim dret a saber on van a parar els nostres diners destinats a solidaritat i ajuts humanitaris. En els tres anys de treva des que Israel va desocupar Gaza els grups armats palestins van aprofitar per a rearmar-se (ho han dit ells mateixos, aquí pots veure la notica a Al-Jazeera, un mitjà no gens pro-sionista). Suposo que d’algun lloc treurien els diners per a comprar armes de contraband mentre ja hem vist aquests darrers dies com estaven els hospitals de Gaza: en condicions precaries i sense medicines.

    Desito que la meva especulació sigui infundada i és per a comprobar-ho que ho pregunto tot fent ús del meu drets de ciutadà.

    Mercès

     

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.