De Suïssa romanxòfona vàrem seguir cap a Àustria. Vàrem passar per Liechtenstein, Àustria (Tirol), Itàlia i Àustria (Tirol Oriental i Caríntia). Per això traspassàrem quatre fronteres polítiques.
Pel que fa a les fronteres lingüístiques, no hi havia cap perquè aquestes zones alpines dels quatre països -Suïssa, Liechtenstein, Itàlia i Àustria- la gent parla alemany exclusivament.
El pas de Brenner és la frontera entre Àustria i Itàlia. Malgrat que hi ha el senyal bilingüe per la raó política, l’ús de llengua no canvia per aquesta línia
Vàrem entrar Tirol del Sud. Entre Àustria i Itàlia no es va moure la frontera a causa de la segona guerra mundial. Encara que Tirol del Sud ha tingut uns conflictes nacionalistes durant unes dècades, actualment si fa no fa viu en pau amb el bilingüisme: l’alemany i l’italià. En aquest viatge hi vàrem passar per la conveniència del trajecte, i no hi vàrem tenir cap avinentesa d’escoltar el parlar de la gent.
Vàrem traspassar una altra frontera.
Arribàrem a Maria Luggau.