Ja hem vist (o hem cercat) les fronteres lingüístiques a Bèlgica, Luxemburg, França i Alemanya. Suïssa és un país muntanyós i la qual cosa condiciona molt la situació de les llengües. Els germanoparlants parlen l’alemany suís, els francoparlants tradicionalment parlava el francoprovençal, a la zona italòfona la gent parla el llombard (un dialecte italià), i existeix el romanx o el retoromànic. Llevat del romanx tots tres grans no eren els estàndards: l’alemany, el francès i l’italià, i també han tingut molts subdialectes.
Aquesta foto del llac Murten on passa una frontera de dues llengües: l’alemany i el francès. Així que a Suïssa tant les muntanyes com els llacs delimiten el territori lingüístic. Hi vàrem menjar uns entrepans i vàrem partir cap a la zona del romanx sense passar les fronteres muntanyoses per falta de temps.
Després d’unes hores vàrem arribar una entrada (Oberalppass: 2044 m d’altura) del món retoromànic per la primera vegada de la nostra vida.