El violinista celest

Bloc sobre literatura i art de Xulio Ricardo Trigo

6 de març de 2005
Sense categoria
5 comentaris

Després de l’oblit: un final de cicle

Ja fa anys que publico llibres. Fins i tot aquell fet tan il·lusionant de rebre a casa el paquet amb la nova criatura s’ha anat convertint en una mena de rutina que té poc a veure amb la passió que posem a l’hora d’escriure. Els llibres van arribant i queden a les prestatgeries perquè l’únic de debò important per a un escriptor és el text que escriu en cada moment. L’arribada del paquet que conté l’última novel·la, Després de l’oblit, publicada per l’editorial Proa, ha obert la capsa de Pandora de les sensacions…

Suposo, després d’una anàlisi apressada del fet, que entre les múltiples raons hi ha algunes que mereixen unes línies. Les particularitats del gènere -una novel·la no és sinó paraules esteses sobre el temps- fa que aquests textos passin a ser durant molts anys una mena de casa paral·lela, on habitem presos de la delícia, per fer allò que ens agrada, però també del desassossec, per la incertesa dels resultats. Després de l’oblit ha estat una d’aquestes novel·les de llarga gestació que acaben també vivint fora de tu les seves pròpies metamorfosis. S’hi tracten molts temes que sempre m’han interessat: la solitud, la condició de la dona durant el franquisme, l’emigració a l’Argentina, la revifalla dels nacionalismes d’esquerres durant els anys 60, però, sobretot, suposa una mena de final de cicle.

Durant molts anys m’he abocat a la descoberta literària d’un món que havia perdut, la Galícia de la meva infantesa. La vaig convertir en Ligácia per respecte. Pensava que només mirant-la com a un territori inventat podria extreure’n tot el suc dels meus records, que no són sinó les meves pèrdues. Els resultats han estat quatre novel·les, La desaparició d’Evelyn, Fado, La mort salobre i Després de l’oblit.

Ara que Després de l’oblit comença a viure als ulls dels lectors, me n’adono que en aquesta novel·la també hi ha inclòs un final de cicle. Els pròxims projectes que tinc sobre la taula ja no parlen de Ligácia sinó de Catalunya. I és que el procés d’escriptura m’ha anat confirmant que l’única pàtria d’un escriptor és la seva llengua i que, tot el món que arrossegava de la meva infantesa a Galícia, ja no és prioritari, que la llengua m’ha portat al país i que ja només projecto la meva obra des d’una perspectiva catalana. Tot plegat m’ha alliberat de la nostàlgia -que sempre ha estat una bona sensació de partença per a escriure novel·les- per a fer-me caure en un concepte com l’entusiasme per descobrir una pàtria que vaig fer meva alhora que escrivia. El món necessita paraules i les paraules van construint la nostra idea de les coses. La llengua és així una eina creadora, capaç de canviar els sentiments, capaç d’aportar saba nova a les velles arrels.

Després de l’oblit s’ha convertit així en una novel·la especial dins la meva literatura. No obre nous camins, però posa tota la meva experiència com a escriptor per a concloure un cicle que m’ha donat moltes alegries i moltes tristeses. I aquestes dues sensacions es barregen en una sola quan penso que ja no sóc el gallec que aspira a escriure en català, sinó un escriptor que, perdent una pàtria, la dels avantpassats, la dels orígens, va guanyar una llengua que li ha portat a la catalanitat.

He tret el llibre de la capsa i m’ha agradat la coberta, una foto antiga que mostra la proa d’un enorme vaixell, com aquell que porta la meva protagonista a l’Argentina. Després l’he desat a la prestatgeria dels llibres propis, com una part de vida que alguna vegada vaig estimar. Però de seguida m’he cabussat en el projecte que ocupa els meus dies, una nova novel·la de la qual Ligácia ha quedat fora, i Després de l’oblit queda a mercè dels lectors. Ells tenen la paraula.  

 

 

 

 

  1. Veig que no t’estàs de fer publicitat de la teva darrera obra… Ben fet! Suposo que últimament hauràs rebut + d’un paquet carregat de llibres… "Després de l’oblit" està a la meva llista de llibres per llegir… i segur que cau abans de Sant Jordi.

    Molt interessant la reflexió que fas sobre la teva experiència vital, el pas de la galicitat a la catalanitat… Molt pessoà això de llengua = pàtria. El melillenc afincat a París Fernando Arrabal http://www.arrabal.org/ diu que ell no té "arrels", sinó cames… T’haurien de posar a tu com a exemple de perfecta INTEGRACIÓ aquests que van promocionant la dentadura postissa a la qual s’ha de donar corda….

    Escrius: "El món necessita paraules i les paraules van construint la nostra idea de les coses." No hi acabo d’estar d’acord. No és el món, el que necessita paraules… Som nosaltres. Paraules-idea que configuren el SENTIT del nostre món subjectiu. El món objectiu no té res a veure amb els mots. No necessita mots. Sobren les paraules davant una posta de sol, davant una mirada enamorada, davant el dolor d’una mort… Paraules que embolcallen la nostra fretura, paraules-xumet que ens defensen de la intempèrie vital.

    El títol [Després de l’oblit] m’agrada. ¿Què queda després de l’oblit? Els grecs dirien LA VERITAT. A-LETHEIA: el des-oblidament. Aquest és el sentit etimològic, molt platònic: reminiscència: conèixer és recordar allò que havíem oblidat…  

    Val, salutacions i enhorabona pel nou infantament literari

    Toni Ibañez 

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!