Penes d’amor perdudes, de William Shakespeare.
Publicat el 13 de març de 2023 per vicent montesinos
A la fira del llibre d’ocasió de València, que encara estarà durant aquesta setmana a la Gran Via, pots trobar coses com aquestes i de pas recordar quan tv3 feia la feina per la qual estava concebuda, el foment i normalització de la llengua catalana. No com ara, que cada vegada s’escolta més la llengua del colonitzador.
De pas pots gaudir recordant la versió cinematogràfica que va fer Kenneth Branagh transformant la trama en un musical amb les cançons de Cole Porter, els germans Gershwin, Jerome Kern o Irving Berlin.
Per cert, quina traducció és més correcta, aquesta o Treballs d’amor perdut?
-Vingam senyor: dotze mesos i un dia, i tot s’haurà acabat.
-Doncs per ser una comèdia, és massa llarg.
-Come, sir, it wants a twelvemonth and a day,
And then ‘twill end.
-That’s too long for a play.