La Universitat de València i la llengua: un ridícul més.

Fa poc vaig rebre un mail de l’ETSE de la Universitat de València sobre unes xerrades per promocionar l’Estadística entre el alumnat de secundària, especialment el de batxillerat. La xerrada semblava molt lúdica que estava inspirada amb les pel·lícules d’Star Wars. La conferència portava l’atractiu títol d’Stat Wars. Vaig enviar un mail, demanant més informació per poder fer-la al centre i avui he rebut la resposta en un mail on se’ns adreçava a una pàgina web amb tota la informació que necessitàvem, i quina sorpresa quan he vist el següent:

* ¿En qué idioma será la actividad?En castellano.
Que la Universitat de València, i en aquest cas, l’ETSE, no saben que la majoria de centres fem les classes en valencià? que som PEV? que no veuen les noticies sobre el nou decret de plurilingüisme? que no saben que és Escola valenciana i les Trobades? o definitivament, quina idea de la promoció de la llengua tenen alguns dels que treballen allà? Evidentment els he contestat dient que amb aquests condicions no ens interessa cap xerrada.

Aquesta entrada ha esta publicada en política. Afegeix a les adreces d'interès l'enllaç permanent.

Una resposta a La Universitat de València i la llengua: un ridícul més.

  1. Bon dia Vicent,

    Moltes gràcies per la teua tirada d’orelles, t’informem un poc més i cap al final del text t’animem a ajudar-nos.

    Aquesta xerrada forma part d’un programa pilot que estem fent per a difondre la Estadística i la Ciència de Dades a partir d’un material que ens cedeix el projecte de la FECYT “Stat Wars”, originari de la UC3M. El material es prepara i actualitza per divulgadors de tot Espanya i està disponible en castellà. Altres iniciatives similars del País Basc i Galícia han emprat també aquest material i així ho han indicat en les seues webs:

    http://zientzia-astea.org/es/schedule/stat-wars-el-despertar-de-los-datos/
    http://www.icbusc.com/dissemination/stat_wars_ediciongalicia

    Estem treballant en la traducció del material al valencià i també en la manera de mantenir-lo actualitzat però els recursos humans, temporals i econòmics de què disposem no garanteixen que puguen estar enllestits per al mes d’abril, quan començarà l’activitat. Cal dir que tot el professorat que forma part de la iniciativa ho fa de manera totalment altruista, amb voluntat divulgadora i amb un gran esforç personal.

    Certament, això no vol dir que el professorat que fa la ponència no la puga
    fer en valencià, com de fet algunes companyes i companys anàvem a fer de manera natural.

    Ambdós som valencianoparlants i sensibles a aquest tema, per tant et propose que siguem constructius i aprofite el teu interès per a demanar la teua ajuda per a preparar la traducció i actualització dels materials per a tot el domini lingüístic. Potser arribem a temps, abans del 13 d’abril…

    “Ens estem quedant sense mans”…. t’animes?

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

*