Dimecres llegia a EL PAÍS un article de Pablo Espinet, Cortocircuito científico. L’acabament de l’article és aquest que us deixe a continuació.
Me viene a la mente inevitablemente el burlesco refrán anglosajón,
irónico en su origen pero que ya se ha convertido, en cuestiones de
docencia, en la lacerante y destructiva realidad de su última frase:
"He who knows, does / He who does’nt know how to do, teaches / He who
does’nt know how to teach, teaches how to teach" ("El que sabe, hace /
El que no sabe hacer, enseña / El que no sabe enseñar, enseña a
enseñar").
El cortocircuito científico con el que, bajo
apariencia de prospectiva y consulta universal, se comienzan a gestar
estos nuevos planes nacionales de I+D+i hace temer que en investigación
pueda acabarse aplicando otro refrán todavía no escrito pero que les
brindo, con mi preocupación por el futuro, en una forma más acomodada a
la ley de igualdad de género que el anterior.
"He or she who
knows, researches / He or she who does’nt know how to research, assigns
the resources / He or she who does’nt know how to assign resources,
designs the I+D+i Spanish National Plan". (*) Que en castellano se
traduce así: "El maestro Ciruela, que no sabía leer y puso escuela".
(*) El Libro de estilo
obliga a añadir esta otra traducción, algo más confusa: "El o la que
sabe, investiga / El o la que no sabe investigar, asigna fondos / El o
la que no sabe asignar fondos, diseña el Plan Nacional Español I+D+i".
Pablo Espinet es catedrático universitario y científico.
Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!
Els polítics que estem "suportant" són els que varem votar ara fa 4 anys i o fèrem així perque sabiem que eren els millors i així ho han sigut. Amunt PP, el dia 27 tornarem a guanyar i a Benicolet també.