Els Papers de Santa Maria de Nassiu

EDUQUEU ELS XIQUETS I NO HAUREU DE CASTIGAR ELS HOMES (PITÀGORES)

2 d'abril de 2020
0 comentaris

Santa Agnés de Praga (1211-1282)

Estimada Agnés de Praga:

Al límit de la diòcesi de València amb Conca, en el poble de Contreres, annex a Villagordo del Cabriol es troba l’església de la Mare de Déu del Pilar. Les cases d’una sola planta, l’escola, l’hospital, la central hidroelèctrica i la formigonera, edificis vius alguns i abandonats la resta. Encaixonats als peus del viaducte de l’AVE, l’A-3 i la N-III sobre l’embassament i del pont del segle XIX. Aquest davallament evoca la teua vida: de princesa filla i neboda, respectivament, dels reis de Bohèmia i Hongria a Dama Pobra. Nascuda a Praga l’any 1211, vas ser una dona valenta. Després del fracàs del matrimoni concertat amb Enric VII, fill de l’emperador Frederic II, el teu progenitor intentà casar-te amb altres prínceps, però protegida pel papa Gregori IX t’hi vas negar, i lliurares la teua vida a Déu.

La presència a Praga dels Germans Menors fou el provident pont per tal de descobrir el missatge de sant Francesc i mantenir el contacte amb santa Clara d’Assís, fundant un hospital i un monestir destinat a les Germanes  Pobres. Allí el dia de Pentecosta de 1234 vas professar comna filla de Santa Clara. Servei a les persones necessitades del claustre i extramurs, adoració eucarística, devoció filial cap a la Mare de Déu, pobresa, obediència, castedat i humilitat, fins trobar-te amb l’Espòs el 2 de març de 1282.

Passejant entre els carrers llig les línies escrites per santa Clara a tu: ¡Oh admirable humilitat, oh sorprenent pobresa! El Rei dels àngels, el Senyor del cel i de la terra és reclinat en un pessebre. Considera la humilitat, almenys la ditxosa pobresa, els innombrables treballs i penalitats que va sofrir per la redempció del gènere humà”.

Eco dels migrants descendint amb les seues famílies, els passos dels teballadors al capvespre, després d’una jornada pegats al ciment, els cants a l’escola i l’oració a poqueta nit. Aroma a bullit i pa guanyat amb les mans treballades.

PD: Traducció d’un text de José Andrés Boix


Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.