Els Papers de Santa Maria de Nassiu

EDUQUEU ELS XIQUETS I NO HAUREU DE CASTIGAR ELS HOMES (PITÀGORES)

6 de setembre de 2007
4 comentaris

El Gobierno de España ens escriu en castellà (o si ho preferiu, en espanyol)

El cap de setmana passada la premsa venia encartada amb un díptit del Ministeri de Sanitat i Consum sobre les borratxeres del cap de setmana en menors de 14 a 18 anys. I aquest díptic venia redactat íntegrament en la llengua "companya de l’imperi". El díptic conté una informació important per a pares i fills al voltant del consum d’alcohol. Però és feta en una sola llengua de les quatre que parlem a tot el territori del que ara anomenen "Gobierno de España". Doncs bé. Si és així i volen que els hi fem cas -que ens creiem que som una part d’un govern espanyol-, per què no comencen respectant allò tan elemental com  és la llengua de cada territori?. Quan es tracta de fer la declaració d’hisenda bé que ho tenen en compte. Per què no en un altre camp tan important o més com és la sanitat. Si voleu més informació al voltant d’aquest tema -consum d’alcohol en menors de 14 a 18 anys, podeu anar a la pàgina del Ministeri de Sanitat o consultar els professionals del vostre Centre de Salut.


Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!

  1. Ahir, per a fer una direcció d’obra pugí a un taxi. Com sol passar duia la ràdio de l’odi engegada. El taxista, també com (em) passa darrerament a València, parlava perfectament en valencià. El tema de l’entrevista que estaven realitzant versava sobre l’ús de cel·lules mares, "adobat i exacerbat" amb una miqueta de collita pròpia (copera) per l’empelt de nuclis de citoplasmes humans amb d’altres components exteriors cel·lulars de vaca. perdona però no estic ni pràctic ni tinc temps d’esmolar la prrecisió al respecte.

    Desconenc la veracitat del tema, però sí que em vingué al cap Galileu Galilei. També la peripècia personal de l’investigador de Canals, que ara fa de ministre "español" amb àuria nacionalitària.  Tinc per a mi, que després de les eleccions el faran fora. I no tindrà temps d’implementar d’altres idiomes que no siga el dels metropolitans d’estepa.

    A hores d’ara cap govern español pot dir-me com se les gasten amb els ciutadans de les colònies. "Floreros" d’usar i llançar. Ai làs !

    Cordialment, Àngel.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.