Club 7 Cinema

Un blog de Salvador Montalt

25 de març de 2023
2 comentaris

S’haurien d’estrenar en VOSC les coproduccions catalanes en gallec, basc…

Aquesta setmana s’ha estrenat al Principat i al País Valencià, “Matria“, film en gallec d’Álvaro Gago, que compta amb coproducció catalana. Aquest fet, el de la ‘coproducció catalana’, ha estat àmpliament remarcat pels organismes cinematogràfics nostrats ran de la projecció del film als festivals de Berlín i Màlaga. I ja podem comptar que serà una candidata (sobretot la seva protagonista, Maria Vázquez) en els propers premis Gaudí de l’acadèmia catalana del cinema. Però a l’hora de l’estrena a casa nostra ha estat en versió subtitulada en espanyol. Tant costava fer-ho en versió subtitulada en català?

El 21 d’abril s’estrenarà “20.000 especies de abejas“, d’Estíbaliz Urresola, que està parlada en eusquera, castellà i francès, té coproducció catalana i compta amb el suport, entre d’altres, de TV3. Igualment en aquest cas, ran de les projeccions berlineses i malaguenyes, s’ha celebrat amb bombo i plateret que era això, ‘coproducció catalana’, i fins alguns mitjans li han canviat el títol al català, “20.000 espècies d’abelles”. Com l’haurem de veure? En VOSE? Fóra bo que l’estrenessin en VOSC. S’hauria d’estrenar en VOSC, com s’hauria d’haver fet en el cas de “Matria”.

    1. Estic d’acord amb tu, sobretot pel que fa a la VOSC; però la realitat que tenim és la que és. I per això, posats a avançar pas a pas, em sembla que val la pena reclamar que allà on hi ha coproducció o producció catalana hi hagi VOSC, oimés si les pel·lícules són en llengües minoritzades com la nostra

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!