Ja n’hem parlat en ocasions anteriors. Com caram n’hem de dir en català del premi del Festival de Sant Sebastià?
Hi ha tirada, als nostres mitjans, de dir-li ‘Conxa d’Or’. Al diari ‘El Punt Avui’ l’anomenen ‘Petxina d’Or’. I alguns crítics i periodistes catalaníssims ja han començat a escriure-la com ‘Concha d’Or’ (alça Manela!).
A veure, insistim-hi. Als guardons dels grans festivals els anomenem: Ós d’Or (Berlinale), Palma d’Or (Canes), Lleó d’Or (Venècia). Doncs per què caram no hem de catalanitzar el premi de Sant Sebastià i fer-ho bé?
Deu fer un any, ho vaig comentar als d”Estirar la llengua’del diari ‘Ara’ i em van dir- que en el cas de Sant Sebastià, el guardó té a veure amb la platja de la ‘Concha’ i no amb plantes (Canes) o animals (Berlín i Venècia), cosa que els inclina a respectar el nom original del certamen donostiarra. I això és el que deuen fer molts periodistes. Ara bé, molt probablement, també hi tingui molt de pes la denominació en castellà: ‘Concha’. En vaig parlar amb Jordi Badia, lingüista de ‘Vilaweb’ i em va contestar: crec que hi ha arguments a favor de concha (és el nom de la platja) i a favor de petxina o conquilla (és el nom de la closca que dóna nom a la platja i, alhora, és el nom de la closca en què s’inspira el guardó). Comptat i debatut, potser seria millor traduir-ho en petxina. Estic segur que si en compte de ser concha —un nom espanyol— fos un nom de qualsevol altra llengua ho diríem en català (segurament perquè en espanyol ho dirien en espanyol). Per una altra banda, si som estrictes, la platja anomenada de la Concha, essent al País Basc, s’hauria de dir “de la Kontxa“.
Com que el trofeu en si és un objecte, amb identificació pròpia, resulta ben escaient de catalanitzar-ne el nom: ‘Petxina d’Or’.
Nota: Per sorpresa meva, fins i tot ‘Vilaweb’ avui ha parlat de ‘Conxa d’Or’, això sí, publicant un despatx de l’ACN: El documentari sobre la tauromàquia d’Albert Serra, ‘Tardes de soledad’, guanya la Conxa d’Or a Sant Sebastià.
PS: a alguns potser els sona estrany això de ‘Petxina d’Or’, però veuen ben normal que els anglosaxons n’hi diguin ‘Golden Shell’. N’hi ha que apel·len a una tradició d’anomenar-la ‘Conxa d’Or’; però si ens hi posem a dir-ne ‘Petxina d’Or’ bé crearem una nova tradició i d’aquí a uns quants anys ens semblarà que tota la vida n’hem dit així.
Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!