No vam tenir ocasió de veure’l als cinemes en la nostra llengua, però aquest cop Sony s’ha "estirat" i no només ens ofereix un àudio de qualitat Dolby Digital 5.1. (sovint en català tan sols ens posa un trist sorround), sinó que a més serà la primera major en oferir un títol en Blu-Ray en el nostre idioma. Quin problema hi ha? els subtítols. Al DVD podrem trobar subtítols com ara el Danès, Holandès, Finlandès, Grec, Hindú, Noruec o Suec, però no pas el català. Aquí està el problema de no tenir darrere un estat que s’interessi de la mateixa manera per TOTS els idiomes que parlen els seus habitants.
Molt rebé.
Pere Meroño