Contrapunt de llengua

Per un català esclatant: la llengua no la fan els altres, la fas tu

10 de maig de 2022
0 comentaris

“Acotar” no vol dir “delimitar”!

Benvolguts lectors,

En català correcte el verb “acotar” té diversos significats:

=atansar, acostar – acotar l’orella

=abaixar – acotar el cap

=marcar – acotar un mapa

=anotar – acotar un text

El que no té, és el que deriva del castellà “coto”  i que voldria dir “delimitar”. No tenim “coto”, i per tant, no tenim “acotar una cosa” en el sentit de delimitar-la. Totes les altres llengües romàniques fan servir “delimitar” en aquest sentit. És un castellanisme molt habitual perquè els correctors ortogràfics no el marquen.

“Núvol”
10.05.2022 | 3.02
A General
“flecos” o “detalles”…
23.05.2022 | 10.44
A General

Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.