Setzè capítol de “Vides exemplars”. Federico García Lorca……….i la lluna, un element central en la seva obra. En el 122è. aniversari del seu naixement (3).

Federico García Lorca, va néixer el dia 5 de juny de 1.898 a Fuente Vaqueros, poble situat a la part occidental de la Vega de Granada.

Hi havia lluna plena.

“La luna de par en par. Caballo de nubes quietas. Avisad a los jazmines con su blancura pequeña”. (La sangre derramada).

“Su Luna de pergamino, preciosa tocando viene, por un anfibio sendero de cristales y laureles”. (Preciosa y el aire).

 

Federico García Lorca, va morir assassinat a sang freda la nit del 18 al 19 d’agost de 1.936, en un lloc indeterminat de la carretera que va de Viznar a Alfacar (Granada).

A la documentació oficial on s’inscriu la seva mort, queda ben clar com va anar la cosa. ”Federico García Lorca falleció en el mes de agosto de 1936 a consecuencia de heridas producidas por hecho de guerra”.

Hi havia lluna nova.

“Y si la muerte es la muerte, ¿que será de los poetas? ¡Oh sol de las esperanzas! ¡Agua clara! ¡Luna nueva!”. (Canción otoñal).

“Que se pierda en la plaza redonda de la luna, que se pierda en la noche sin canto de los peces”. (Cuerpo presente).

 

L’historiador hispanista Ian Gibson, autor del llibre “El hombre que detuvo a García Lorca”, fa màxim responsable de la mort de Federico García Lorca, a Ramón Ruiz Alonso, ex diputat de la CEDA (Confederación Española de Derechas Autónomas) i pare de les actrius Emma Penella, Terele Pávez i Elisa Montés.

En concret, afirma, que Ruiz Alonso fou l’autor de la denúncia que va desfermar la detenció del genial poeta granadí, refugiat a casa dels germans Rosales, molt amics de García Lorca i que veient com pintaven les coses l’havien acollit.

De fet, el poeta, adonant-se de com es desenvolupaven els esdeveniments, va pensar primer, en cercar protecció a casa del seu amic músic Manuel de Falla, a La Antequeruela (Granada), però va pensar que era millor l’opció germans Rosales, perquè aquests eren declarats falangistes.

No li va servir de res.

“Lo que en otros no envidiaban, ya lo envidiaban en ti”. (Muerte de Antoñito el Camborio).

“En la luna negra de los bandoleros, cantan las espuelas. Caballito negro ¿Donde llevas  tu jinete muerto?”. (Canción del jinete).

 

També l’escriptor i periodista Gabriel Pozo Felguera, en un magnífic reportatge  publicat al diari El Independiente de Granada, el 19 de març de 2.017, ens parla de Ruiz Alonso i dels altres dos camarades seus que van anar a buscar al poeta per a assassinar-lo.

“Por fin conocemos la imagen de Juan Luis Trescastro, el fascista bocazas y fanfarrón que detuvo a García Lorca en casa de los Rosales y prestó su coche para conducirlo a la muerte”.

Gabriel Pozo, en aquest reportatge, rememora els moments de la detenció i ens ofereix el perfil biogràfic de Ramón Ruiz Alonso i de Luis García-Alix, companys de Trescastro. En concret aquest darrer, era el que presumia públicament de: “darle dos tiros en el culo a García Lorca, porqué era maricón”.

El reportatge, inclou una fotografia de Trescastro.

“Que no murió, le mataron, contra la cal de una tapia luminosa, me lo dejaron clavado”. (Memoria de Federico, Gabriel Celaya)

“La luna de par en par, caballo de nubes quietas y la plaza gris del sueño, con sauces en las barreras”. (La sangre derramada).

 

Quan va ser assassinat, estava en la seva plenitud com poeta, com dramaturg i com persona. Era el més popular, el més influent, el més prestigiós, el més acreditat.

“Viento del Sur, pones roja la luna i sollozantes los álamos cautivos” (Romance de la luna).

“Las orillas de la luna, pierden juncos, ganan voces. Vienen manolas comiendo semillas de girasoles”. (San Miguel).

 

Deia de si mateix, que havia tingut una infància llarga i d’aquesta infància, li havia quedat un optimisme inesgotable. Que el seu riure, era el riure d’ahir, el riure de l’infant de camp, el riure campestre.

“Por las ramas del laurel, vi dos palomas oscuras. La una era el sol, la otra la luna”. (Canción).

“Salomé es la crisálida y la luna el capullo, crisálida de sombra, bajo un palacio oscuro”. (Canciones bajo la luna).

 

Era músic.

Va estudiar piano i fou alumne de Manuel de Falla. Des de aleshores es va iniciar i mantenir en el temps, una relació de gran amistat que va durar fins a l’assassinat del poeta. García Lorca, sempre va dir que Manuel de Falla era un referent a la seva vida.

“La luna vino a la fragua con su polisón de nardos. El niño la mira, mira. El niño la está mirando. Huye luna, luna, luna. Si vinieran los gitanos, harían con tu corazón collares y anillos blancos”. (Romance de la luna, luna). (Cançó).

“Yo me subí a un pino verde, por ver si la divisaba, por ver si la divisaba. Y solo divisé el polvo del coche que la llevaba, del coche que la llevaba. Anda jaleo, jaleo. Ya se acabó el alboroto y ahora empieza el tiroteo”. (Anda jaleo). (Cançó).

 

I també pintor.

Els seus dibuixos reflecteixen la influència dels motius tradicionals andalusos, el cubisme i una preocupació per la identitat sexual. Alguns dibuixos consistien en cares (o ombres) oníriques superposades. Qualificava aquestes dobles cares com autoretrats, mostrant “la capacitat de l’home de plorar i de guanyar”, en la línia de la seva convicció que la pena i l’alegria eren inseparables, igual que la vida i la mort.

En un esbós titulat “El petó”, dibuixa un rostre semblant al propi, enganxat als llavis amb una altra cara, el perfil del qual s’assemblava a Dalí. Dalí també havia dibuixat la cara de Lorca al costat de la seva. Dalí va escriure més tard d’aquest període; “durant la duració d’un eclipsi, l’ombra de Lorca va arribar a enfosquir l’originalitat virginal del meu esperit i de la meva carn”.

“Blanca tortuga, luna dormida, ¡Que lentamente caminas!”. (Canción para la luna).

“De tejados viejos. Lírica flor de torre y luna de los vientos”. (La veleta yacente).

 

Les portes s’obrien soles per a rebre’l i les mans s’estenien cap a ell, com si fos esperat arreu on es presentava.

“Dice la tarde: ¡Tengo sed de sombra!”. Dice la luna ¡Yo sed de luceros!” (Cantos nuevos).

“¡Ay!, caballero errante de los cipreses, una noche de luna, mi alma te ofrece”. (Balada de un dia de julio).

 

La lluna sempre present.

“La luna va por el agua. Va segando lentamente el temblor viejo del rio, mientras que una rana joven, la toma por espejito”. (Remansos).

“Ni nardos, ni caracolas, tienen el cutis tan fino, ni los cristales con luna relumbran con ese brillo”. (La casada infiel).

 

Sempre, sempre la lluna.

“Doña luna no ha salido. Esta jugando a la rueda y ella misma se hace burla. Luna lunera”. (Noche)

“Anunciación de los Reyes, bien lunada y mal vestida, abre la puerta al lucero que por la calle venía”. (San Gabriel).

 

El poeta, ens diu que la lluna és la força que ve de fora.

“Cuando sale la luna, el mar cubre la tierra y el corazón se siente isla en el infinito”. (La luna asoma).

“La luna gira en el cielo sobre las tierras sin agua, mientras el verano siembra rumores de tigre y llama”. (Thamar y Amnón).

 

La lluna, és aliena a la voluntat humana.

“Bajo el agua siguen las palabras. Sobre el agua una luna redonda se baña, dando envidia a la otra ¡tan alta!”. (Burla de Don Pedro a caballo).

“¿Qué luna gris de las nueve te desangró la mejilla? ¿Quién recoge tu semilla de llamarada en la nieve?”. (Gacela del mercado matutino).

 

“El fenomen poètic en la seva totalitat, va sorgir de forma sobtada davant meu fet carn i ossos, vibrant com un miler de focs d’artifici”. (Salvador Dalí).

“La Noche, negra, estatua de la prudencia, tiene el espejo redondo de la luna en su mano”. (Oda a Salvador Dalí).

“Yo decia en las noches, la tristeza de mi amor ignorado y la luna lunera, ¡que sonrisa ponía entre sus labios!” (Balada triste).

 

“Juglar de boca, poeta lírico, moderno, músico, escenógrafo, guionista y dibujante gitano-catalán” (Gerardo Diego).

“Pido a las musas de mi cuento y a la luna de mi corazón, os den las flores eternas del amor”. (Alfonso y Paquito).

“La luna sumergida dentro de un cubilete, recordaba un mundo de paisajes tendidos”. (Teorema en el paisaje).

“Federico tenia més “duende” que ningú. I potser per això el van entendre gairebé sempre malament. Perquè és molt més fàcil entendre l’art sense “duende”, és més còmode, no fa tanta nosa. La gent vol coses amables. El “duende” sempre impressiona perquè forma part d’allò críptic, d’allò misteriós. Doncs a mi, em sembla que l’art, és precisament això!” (Joan Brossa).

“Un calor transparente como de luna llena, extiende su tristeza por la vega serena”. (Acordes mayores).

“Noche de rostro blanco. Nula noche sin rostro. Bajo el Sol y la Luna. Triste noche del Mundo”. (Oda al Santísimo Sacramento del Altar).

 

“Federico, és multiplicador de la belleza” (Pablo Neruda).

“Verde que te quiero verde. Verde viento, verdes ramas. Bajo la luna gitana, las cosas la estan mirando y ella no puede mirarlas”. (Romance sonámbulo).

“Mil caballitos persas, se dormían en la plaza con la luna de tu frente”. (Gacela primera del amor imprevisto).

 

“Lorca és molt pròxim a la imatge plàstica, té una gran riquesa d’imatges visuals. Hi ha una gran vibració i molts canvis d’imatges, sobretot en el Lorca de Poeta a Nova York. Altres poetes m’entusiasmaven, però jo em sento lladre de Lorca…Busco un equilibri entre el contingut i la funció plàstica”. (Josep Guinovart).

“Para que los cocodrilos duerman en largas filas bajo el amianto de la luna / Los mulatos estiraban gomas ansiosos de llegar al tono blanco / La sangre no tiene puertas en vuestra noche boca arriba / Jamás sierpe, ni cebra, ni mula palidecieron al morir / Yo estaba en la terraza luchando con la luna”. (Poeta en Nueva York)

“¿Adonde vas, siguiriya, con un ritmo sin cabeza? ¡Que luna recogerá tu dolor de cal y adelfa?”. (Poema de la siguiriya gitana).

 

“Criatura de la Creación, inmersa en Creación, encrucijada de Creación” (Jorge Guillén).

“La viuda de la luna ¿quien la olvidará? Soñaba que la tierra, fuese de cristal”. (En el jardín de las toronjas de luna).

“Entre las hojas se arrastraba un rayo de luna vieja”. (En el jardín de las toronjas de luna).

 

“Moreno oliváceo, ancha la frente en la que late un mechón de pelo, brillantes los ojos y una abierta sonrisa. Aire no de gitano, sinó más bien de campesino”. (Rafael Alberti).

“Que yo saldré a esperarte, amortecido, hecho junco, a las altas soledades, herido por el aire y requerido por tu voz, sola entre las tempestades. (A Federico García Lorca, Rafael Alberti).

“Una luna incomprensible que iluminaba por los rincones los pedazos de limón seco, bajo el negro duro de las botellas”. (1.910).

 

“Recuerdo a Federico, recuerdo que en él pesan ya diez años de tierra, recuerdo que ha quedado con un boquete seco, nadie sabe por qué, y eso es lo más terrible,
en un lugar cualquiera, un día que no nombro”. (Gabriel Celaya).

“Debiste de haber muerto sin llevarte a tu gloria, ese horror en los ojos del último fogonazo, ante la propia sangre que dobló tu memoria, toda flor y clarísimo corazón sin balazo. (Cuando conoci a Federico, Rafael Alberti).

No quiero enterarme de los martirios que da la hierba, ni de la luna con boca de serpiente que trabaja antes del amanecer. ( Gacela VIII)

 

Era una persona feliç.

“Sobre caballitos disfrazados de panteras, los niños se comen la luna, como si fuera una cereza”. (Tiovivo).

“Cuando llegue la luna llena, iré a Santiago de Cuba, iré a Santiago en un coche de agua negra”. (Son de negros en Cuba).

 

I reivindicativa.

De tant en tant i entre acte i acte, per exemple el 31 de gener de 1.935, al teatre Español de Madrid, on la gran Margarida Xirgu, la seva actriu preferida, estava representant “Yerma”, García Lorca, pujava a l’escenari i llegia unes quartilles combatives. En concret, aquella nit, va definir la pobresa del poble que no sap apreciar l’escola i la tribuna lliure del teatre. El públic celebrava molt les opinions socials i polítiques d’aquell que era un dramaturg de referència a tot el món de parla hispana.

“Vuelve hecho luna: con mi propia mano, lanzaré tu manzana sobre el río turbio de rojos peces y verano”. (En la muerte de José de Ciria y Escalante).

“Córdoba, lejana y sola. Jaca negra, luna grande y aceitunas en mi alforja. Aunque sepa los caminos, yo nunca llegaré a Córdoba”. (Canción del jinete).

 

“Per desgràcia, no el vaig conèixer. I pot semblar estrany que digui això, perquè els poetes sovint odien altres poetes. Vaig tenir molta “relació” amb el “Romancero gitano”, encara que m’estimo més “Poeta en Nueva York”. El “Romancero”, me’l vaig endur al front del Segre. Sempre a la butxaca. Un bon dia, a la trinxera, vaig sentir una veu que deia; Juan!! Vaig sortir i al cap d’un moment va caure una bomba de morter. Ningú m’havia cridat. Un misteri, no?” (Joan Brossa).

“¡Oh pequeña morena de delgada cintura! ¡Oh Perú de metal y de melancolía! ¡Oh España! ¡Oh luna muerta sobre la piedra dura!”. (A Carmela Condom, agradeciéndole unas muñecas).

 

“Federico García hasta ayer se llamó: polvo se llama. Ayer tuvo un espacio bajo el día
que hoy el hoyo le da bajo la grama. Caiga tu alegre sangre de granado, como un derrumbamiento de martillos feroces, sobre quien te detuvo mortalmente. Salivazos y hoces caigan sobre la mancha de su frente”. (Miguel Hernández).

“Luna verde sobre el campo. Las eras están dormidas. En la puerta de la iglesia, unas viejas aburridas”. (Momento de luna).

“El campo segado y la luna disuelta”. (Suites).

 

Es reivindicava de molts llocs.

“Se apoderaron de mí en forma tal que también me sentí poeta de la alta hierba, de la lluvia alta y pausada. Me sentí poeta gallego, y una imperiosa necesidad de hacer versos, su cantar me obligó a estudiar a Galicia, su idioma, que para lo maravilloso,  es igual”.

“¡Fita aquel branco galá, fita seu transido corpo! É a lúa que baila na Quintana das mortos”. (Danza da lúa en Santiago).

“Herbas de prata e sono, cobren a valeira lúa”. (Madrigal â cibdá de Santiago).

 

“ García Lorca va ser un dels primers poetes que vaig conèixer. La meva admiració ve de lluny, de quan jo era estudiant a Montreal i encara durava la ressaca de la guerra civil espanyola. Una de les meves filles, es diu Lorca”. (Leonard Cohen)

“Pero si alguien tiene por la noche, exceso de musgo en las sienes, abrid los escotillones para que vea bajo la luna las copas falsas, el veneno y la calavera de los teatros”. (Ciudad sin sueño).

“Yo estaba en la terraza luchando con la luna. Enjambres de ventanas, acribillaban un muslo de la noche”. (Danza de la muerte).

 

Sempre en defensa de la gent oprimida. Sempre defensant el poble gitano, eix central de la obra del poeta.

“Antonio Torres Heredia, hijo y nieto de Camborios, con una vara de mimbre, va a Sevilla a ver los toros. Moreno de verde luna, anda despacio y garboso”. (Prendimiento de Antoñito el Camborio en el camino de Sevilla).

“¡Oh ciudad de los gitanos!. En las esquinas banderas. La luna y la calabaza con las guindas en conserva”. (Romance de la Guardia Civil Española).

 

I no només és en els seus poemes, que la lluna és eix central.

També en les obres de teatre.

“Yerma”, és un crit a les injustícies amb les quals convivim, a la vida, a la no-vida i a la mort.

García Lorca ens va anunciant, tot fent referències a la lluna durant tota l’obra, quin serà el final.

García Lorca, un cop més, troba en la lluna una bella personificació de la mort.

“Un rio de gatos podridos que fingen corolas y anémonas para enganyar a la luna y que se apoye dulcememte en ellos”. (Infancia y muerte).

“Los densos bueyes del agua, embisten a los muchahos que se bañan en las lunas de sus cuernos ondulados”. (El emplazado).

 

“Por la prensa de esta mañana me llega la noticia: Federico García Lorca ha sido asesinado en Granada, su ciudad natal. Un grupo de hombres -¿de hombres?- lo acribillaron a balazos, no sabemos en qué rincón de la vieja ciudad del Genil y el Darro, los ríos que él había cantado. ¡Pobre de ti, Granada! Más pobre todavía si fuiste algo culpable de su muerte. Porque la sangre de Federico, tu Federico, no la seca el tiempo.

(Antonio Machado).

“Granada era una luna ahogada entre las yedras”. (Gacela IV. Del amor que no se deja ver).

“La luna pudo detenerse al fin por la cumbre blanquísima de los caballos”. (Crucifixión).

 

“Amb una carrera tan llarga com la que he tingut i tan plena de coses, Federico, és ben bé al centre. Va crear una “Yerma” inoblidable i una “Doña Rosita la soltera”, insuperable. Lorca es sempre, el que obre totes les portes. He anat arreu del món amb ell. Anys i anys m’ha acompanyat. Ja podeu imaginar el deute de gratitud que tinc amb en Federico”. (Núria Espert).

“Golpean rayos de luna sobre el yunque de la tarde”. (Remansos).

“Cuando la luna salga, las poleas rodarán para turbar al cielo”. (Oda a Walt Whitman).

 

“Nosotros no hemos olvidado nunca aquellos días en Granada, en que ustedes nos acompañaron tanto, haciéndonos un doble paraíso de su ciudad maravillosa. Días como aquellos se viven pocas veces en la vida”. (Juan Ramón Jiménez i la seva esposa, la malgratenca Zenòbia Camprubí, en carta a la familia de Lorca, anys després de l’assassinat, quan ja residien als  EEUU.)

“Pones roja la luna y sollozantes los álamos cautivos…. pero vienes”. (Veleta).

“Y taladró la luna mi dolor salomónico”. (Madrigal).

 

“Una nit de lluna plena tramuntàrem la carena, lentament, sense dir res.

Si la lluna feia el ple, també el féu la nostra pena.

Perquè ens perdoni la guerra, que l’ensagna, que l’esguerra,

abans de passar la ratlla, m’ajec i beso la terra i l’acarono amb l’espatlla”. (Pere Quart)

“Luna. La u, te da el color”. (Caprichos).

“Pero otro Adam oscuro está soñando neutra luna de piedra sin semilla”. (Adam).

 

Després de repassar totes aquestes pàgines, me n’adono, de que podia haver explicat exactament el mateix, resumint-ho en una sola línia:

“Y la Luna ¡La luna! ¡La Luna!. Pero no la Luna”. (Luna y panorama de los insectos).

Però aquest instant de lucidesa, m’ha arribat tard.

Ja havia omplert nou folis.

 

1a. addenda: Federico García Lorca, va fer una exposició de dibuixos a les Galeries Dalmau (actual  Sala Dalmau) de Barcelona, entre el 25 de juny i 2 de juliol de 1927. L’exposició va incloure un reconeixible retrat de Dalí que formava part d’una sèrie que Lorca havia dibuixat en aquell moment. Va vendre quatre dels dibuixos i va regalar els demés als seus amics. Era així.

2ª addenda: L’actriu Elisa Montés, que realment es deia Elisa Ruiz Penella, va triar el cognom artístic, agafant-lo de la famosa òpera en tres actes “El gato montés”, estrenada al Teatre Principal de València, el 23 de febrer de 1.917, amb lletra i música del seu avi, el compositor valencià Manuel Penella Moreno.

3a. addenda: L’any 1.965, la companyia Polygram Ibérica, va editar un disc amb 12 cançons originals de García Lorca, titulat genèricament “12 canciones de García Lorca para guitarra”. Intervenen dos guitarristes, que són ni més ni menys que Paco de Lucía i Ricardo Modrego. Les cançons són: 1. Zorongo gitano 2. Sevillanas del siglo XVIII 3. Las morillas de Jaén 4. Anda jaleo 5. Los mozos de Monleón 6. Los reyes de la baraja 7. Los cuatro muleros 8. Nana de Sevilla 9. Café de chinitas 10. El Vito 11. Los peregrinitos 12. Las tres hojas.

No cal dir, que el resultat és sensacional. Jo tinc aquesta obra d’art en format CD, remasteritzat l’any 2.002.

4a. addenda: A poeta en Nueva York, parla molt de la nit i gairebé gens de la lluna. Només a “Danza de la muerte”, a “Ciudad sin sueño” i pocs cops més. i molt per sobre. És curiós. Potser a Nova York, la lluna no es veu gaire?

5a. addenda: Encara avui 05 de juny de 2.020, no se sap el lloc exacte de l’assassinat ni els que manen a l’Estat espanyol han fet res de res de res, per a desenterrar les restes de Federico García Lorca, ni d’altres milers i milers d’executats.

No han tingut temps i a més a més, els importa un rave.

A primers d’aquest any, l’advocat Eduardo Ranz, en nom de la senyora Nieves García Catalán, neta (no estic segur que ho sigui) del mestre republicà Dióscoro Galindo, afusellat per negar l’existència de Déu i suposadament enterrat amb García Lorca, va presentar una nova denúncia a un Jutjat d’Instrucció de Granada demanant que segueixin investigant on són les despulles del seu avi, 84 anys després de l’assassinat.

Andalusia, té més desapareguts que les dictadures de Xile, Argentina i Nicaragua juntes. (Pau Llonch).

6a. addenda: Penso, que sempre, és millor llegir un text, en l’idioma original en que ha estat escrit. Sempre, és clar, que entenguis aquest idioma. Sigui prosa, sigui poesia, sigui teatre, sigui el que sigui, tot i que jo tenia un professor de literatura a 5è i 6è de batxillerat que deia que aquesta teoria, no és ben ve veritat.

Que si llegeixes correctament un poema en una llengua que no coneixes, fa el mateix efecte que si l’entenguessis.

Era una època en que el rock and roll estava en plena expansió, aquí no entenia l’anglès ningú i en canvi aquelles cançons ens tenien fascinats.

És l’exemple que ens posava el profe per a sostenir la seva hipòtesi.

De fet, ell ens llegia poemes de García Lorca, en txec.

Ho feia d’estranquis, perquè els llibres de text de primers del anys 60 del segle XX, ignoraven l’existència de García Lorca….i de tants d’altres.

Dit això, recomano encaridament, la traducció que va fer en García Lorca d’un dels poemaris més populars escrits en llengua catalana: “El poema de la rosa als llavis”, de Joan Salvat-Papasseit.

Tothom dret en senyal de respecte i consideració!

FEDERICO GARCÍA LORCA i JOAN SALVAT-PAPASSEIT

 

“El olvido está lleno de memoria” (Mario Benedetti).

“Sempre manen els mateixos, amb certs matisos, pocs, que alguns no sabem apreciar. Es veu que no som massa sensibles”. (Jaume Castellet).

 

El Tiet Jaume (conegut també com John Keating)

Soci nº 6 i seguidor empedreït, irreductible i contumaç del Futbol Club Martinenc.

05 de juny del 2.020.

84è dia de confinament.

12è dia del inici del desconfinament.

Afegeix un comentari

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *