Raül Romeva i Rueda

REFLEXIONS PERISCÒPIQUES

Eurodiputats i eurodiputades pregunten en català al Consell i a la Comissió

Barcelona/Estrasburg (14.03.07): Diversos eurodiputats i eurodiputades, seguint una iniciativa de l’eurodiputat d’ICV, Raül Romeva i Rueda, han presentat avui una pregunta a la Comissió Europea i al Consell de la UE, en la qual demanen quins mecanismes tenent previstos les dues institucions per tal de garantir que els eurodiputats i eurodiputades de parla catalana puguin formular preguntes i rebre?n la pertinent resposta en la seva llengua materna, tal i com ja poden fer els ciutadans i ciutadanes a títol particular en virtut dels respectius acords signats entre el govern de l’Estat espanyol i la Comissió, el Consell i el Parlament Europeu. (segueix…)


Aquesta iniciativa de Romeva ha estat molt ben acollida i secundada pels parlamentaris i parlamentàries europeus procedents de territoris de parla catalana. Així, a part del propi Romeva (Verds/ALE; Catalunya), signen també les preguntes Inés Ayala (PSE; Aragó), Maria Badia (PSE; Catalunya), Josep Borrell (PSE; Catalunya), Ignasi Guardans (ALDE; Catalunya), Bernat Joan (Verds/ALE; Balears), Raimon Obiols (PSE; Catalunya), Gérard Onesta (Verds/ALE; Toulouse, França) i Teresa Riera (PSE; Balears).

La petició, que demana que s?estableixin els mecanismes adequats per a tal propòsit, es basa en el marc dels acords signats entre l?Estat espanyol, i el Consell i la Comissió respectivament a finals 2005, pel qual els ciutadans i ciutadanes europeus poden dirigir-se a les institucions europees en la seva llengua materna, sempre i quant aquest gaudís d?oficialitat dins el seu Estat, com és el cas del català.

Romeva ha justificat aquesta iniciativa considerant-la ‘una més de les nombroses iniciatives que han de servir per tal d’acostar les institucions europees a la ciutadania ja que -ha afegit- aquest acostament passa, entre d’altres mesures, per normalitzar que les principals institucions reconeguin l?ús de les llengües que es fan servir habitualment a la UE, entre elles el català, independentment de si es tracta de llengües d?àmbit estatal o no’.

Les preguntes plantejades són les següents:

A la Comissió:

En el marc de l’acord administratiu signat entre la Comissió Europea i l’Estat espanyol el passat 21 de desembre de 2005 segons el qual s’estableix els termes per a l’ús del català les institucions europees, els ciutadans i ciutadanes que desitgin fer arribar les seves consultes a les institucions europees en català disposen no només del dret a fer-ho, sinó que la resposta que rebin des de la Comissió haurà de ser també en català.

Aquest acord s?alinea amb l?objectiu d?acostar la Unió Europea a la ciutadania, a través del reconeixement de la seva pluralitat lingüística, tot facilitant-li l?ús de la llengua materna en la comunicació amb les institucions, voluntat que es fa extensiva als seus i les seves representants.


Aplicant l?esmentat principi els eurodiputats i eurodiputades signants d’aquesta pregunta demanem poder dirigir les nostres preguntes escrites a la Comissió en llengua catalana, així com rebre’n resposta també en català, per la qual cosa voldriem saber quins mecanismes té previstos la Comissió per tal de garantir el compliment d’aquest dret.

Al Consell:

En el marc de l’acord signat entre el Consell i l’Estat espanyol el passat 7 de novembre de 2005 segons el qual s’estableix els termes per a l’ús del català a les institucions europees, els ciutadans i ciutadanes que desitgin fer arribar les seves consultes a les institucions europees en català disposen no només del dret a fer-ho, sinó que la resposta que rebin des del Consell haurà de ser també en català.


Aquest acord s?alinea amb l?objectiu d?acostar la Unió Europea a la ciutadania, a través del reconeixement de la seva pluralitat lingüística, tot facilitant-li l?ús de la llengua materna en la comunicació amb les institucions, voluntat que es fa extensiva als seus i les seves representants.

Aplicant l?esmentat principi, els eurodiputats i eurodiputades signants d’aquesta pregunta demanem poder dirigir les nostres preguntes escrites al Consell en llengua catalana, així com rebre’n resposta també en català, per la qual cosa voldriem saber quins mecanismes te previstos el Consell per tal de garantir el compliment d’aquest dret.

Font foto: Parlament Europeu, seu a Estrasburg



Respon a manel Cancel·la les respostes

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Aquesta entrada s'ha publicat dins de Llengües (català a la UE, multilingüisme,...) per raulromeva | Deixa un comentari. Afegeix a les adreces d'interès l'enllaç permanent