Raül Romeva i Rueda

REFLEXIONS PERISCÒPIQUES

Defensar i promoure el multilingüisme a la Unió Europea: una eina en favor del diàleg i la pau

El nostre company de Grup, Bernat Joan i Mari (ERC és membre d’ALE, un dels dos components que conforma el Grup Verds/ALE), ha estat el responsable de redactar l’informe relatiu al nou marc per a l’Estratègia del Multilingüisme. He tingut ocasió de poder intervenir en el plenari per donar-li suport (malgrat que el debat ha tingut lloc passades les 23.00), ja que considero que es tracta d’una eina fonamental per tal de promoure una major consciència en favor del multilingüisme en el si de la UE. En la meva intervenció he expressat el següent: (segueix…)

En el minuto que tengo de intervención quiero apoyar de forma clara y explícita el informe que ha presentado el colega Joan i Marí. Si la Unión Europea quiere ser consecuente con su eslogan ‘Unidos en la diversidad’ debe asumir como elemento bandera el multilingüismo más allá de las lenguas oficiales.

Así como la protección de la biodiversidad es, y debe ser, un valor central en las sociedades actuales, así también la protección de la diversidad lingüística debe entenderse como un elemento central del progreso, la promoción de la paz y el desarrollo.

Teniendo en cuenta que en las raíces de muchos de los conflictos armados actuales se encuentran la vulneración de los derechos culturales, lingüísticos e identitatarios, urge ver en la promoción del multilingüismo una herramienta de promoción del diálogo, del encuentro.

Y si ello es importante en el mundo en general, especialmente lo es en una Unión Europea que, siendo ya una Unión de valores, aspira a ser, algún día, una Unión Política.

Promover el multilingüismo en Europa, significa, por tanto riqueza y progreso. Tender hacia el monolingüismo, en cambio, nos hará más pobres.

Malauradament, com sabeu, el català encara no és una de les llengües que poden ser usades en plenària per part dels/de les eurodiputats/des, raó per la qual els/les catalano parlants hem d’usar alguna de les altres 20 llengües oficials. Tanmateix, tal i com hem insistit diverses vegades, aquest és un assumpte no tancat encara, i seguim reclamant aquest dret el qual, tard o d’hora, estic segur que s’assolirà (de moment, allò que ja s’ha aconseguit és que els/les ciutadans/es puguin dirigir-se al Parlament Europeu en Català, i ser contestats en aquesta llengua).

En aquest sentit, aquest informe del company Bernat Joan contribuirà sens dubte a fer veure que la defensa de les llengües, més enllà d’un element identitari (que ho és) és també un instrument en favor de l’entesa, el diàleg i la comunicació entre persones i pobles.

Finalment, vull reconèixer també la gran tasca que han fet en l’elaboració de l’informe tant l’European Bureau for Lesser-Used Languages (EBLUL)  així com el CIEMEN.

No obstant, no vull deixar de mencionar també la gran influència que ha tingut en la meva formació i sensibilització personal el projecte Linguapax de la UNESCO, del qual n’és el president d’honor una persona a qui respecto i admiro de fa temps, i de qui he après no poques coses en termes de multilinguisme, diàleg i promoció de la pau, en Fèlix Martí. per cert, que recomano vivament la lectura del seu darrer llibre Diplomàtic sense Estat.

Foto: Leonard Orban, rumanès, futur comissari europeu de multilingüisme.



Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Aquesta entrada s'ha publicat dins de Llengües (català a la UE, multilingüisme,...) per raulromeva | Deixa un comentari. Afegeix a les adreces d'interès l'enllaç permanent