Raül Romeva i Rueda

REFLEXIONS PERISCÒPIQUES

Català al Parlament Europeu: reunió amb Poettering

Ara fa unes hores n’Ignasi Guardans, na Maria Badia, na Teresa Riera i jo mateix hem estat rebuts pel President del Parlament Europeu, Hans Gert Poettering i pel Vicepresident responsable dels assumptes de multilingüisme, Miguel Ángel Martinez (a qui de fet debem la reunió), per tal de tractar, novament, la qüestió de l’ús del català a l’Eurocambra. Malgrat que el tema de l’ús del català en plenària per part de diputats i diputades no era a l’ordre del dia de la reunió, el tema ha sortit ben a l’inici de la reunió recordant tots nosaltres que no érem allà en qualitat estrictament personal sinó en representació de milions de persones que no se senten plenament representades lingüísticament a l’única institució europea directament elegida per la ciutadania i que, simbòlicament, per a nosaltres  (segueix….)

és fonamental poder-nos expressar en català en un exercici que entenem, a més a més, absolutament necessari per tal de recuperar, ni que sigui una mica, la pèrdua de confiança que, cada vegada més, es respira a Catalunya en relació a les institucions europees. En relació a aquesta qüestió, se’ns ha simplement recordat que la decisió ja es va votar fa uns mesos a la Mesa amb el resultat que ja coneixem: no pot ser. No obstant, la reunió d’avui la vàrem demanar sobretot per tal de tractar un altre relacionat com és el fet de poder presentar les preguntes escrites a la Comissió i al Consell en català, cosa que sí podem fer en tant que ciutadans/es, però no oficialment en tant que representants. Tal i com ja vaig explicar en el seu moment (Pöttering respon en català, però no n’hi ha prou) els arguments suposadament ‘tècnics’ que se’ns ofereixen per tal d’impedir-nos fer això tant simple no ens han convençut mai, per la qual cosa li hem demanat formalment que ens faci saber quins són, més concretament, aquests suposats impediments tècnics, així com quines podrien ser les suposades ‘conseqüències’ negatives a les quals també sovint fan referència per tal de justificar la negativa.

La reunió ha acabat sense cap compromís concret més que un ‘en seguirem parlant’ o, més exactament, en paraules del propi Poettering, en un ‘a long journey starts with a step‘. Tot plegat, però, em porta novament a la necessitat de recordar que la situació a Brussel.les/Estrasburg és especialment complicada que, malgrat que poc a poc anem fent un mica de forat, necessita d’algun gest més clar i inqüestionable de la voluntat per part de les autoritats espanyoles en relació a aquest afer, el qual podria ser, per exemple, resoldre el tema d’una vegada al Congrés amb la qual cosa ja no se’ns podria dir que demanem a Brussel.les allò que , de fet, ni tan sols tenim a Madrid.

Una altra possibilitat seria que Andorra esdevingués membre de la UE. Però és clar, aquesta ja és una possibilitat que, malgrat que òbviament m’agradaria veure concretada per moltes raons més que no pas la lingüística, em temo que no em pertoca tan directament

NOU COMUNICAT CONJUNT EURODIPUTATS CATALANS

Europarlamentaris catalanoparlants conviden el President del Parlament Europeu a conèixer la realitat de la llengua catalana sobre el terreny

En una reunió mantinguda aquesta tarda entre els europarlamentaris Maria Badia, Ignasi Guardans, Teresa Riera i Raül Romeva amb el President del Parlament Europeu, Hans Gert Poettering, i el vicepresident Miguel Ángel Martinez (responsable de les qüestions de multilingüisme de la Mesa del PE) els eurodiputats catalans han reiterat la importància simbòlica que té per a milions de persones catalanoparlants que el català sigui una llengua usada amb normalitat a l’Eurocambra.

En concret, el motiu de la reunió té a veure amb la petició que diversos eurodiputats van fer fa uns mesos de poder dirigir les seves preguntes escrites a la Comissió i al Consell en català. Aquesta petició va ser llavors rebutjada per l’oficina del Parlament Europeu que tramita les preguntes al·legant motius tècnics. Davant d’aquest fet, els eurodiputats van demanar reunir-se amb el President per tal d’explicar-li de primera mà la rellevància de la petició i per mirar de trobar una solució als eventuals problemes tècnics que poguessin haver-hi.

Durant la reunió, els eurodiputats han posat de manifest la paradoxa que suposa el fet que, en tant que ciutadans i ciutadanes puguin dirigir-se i rebre resposta en català al Consell i a la Comissió) i en canvi no puguin fer-ho en tant que representants dels ciutadans i ciutadanes.

Finalment, els eurodiputats han agraït que el president de l’Eurocambra els rebés per tal d’escoltar la seva valoració de la situació i l’han convidat a visitar Catalunya per tal de conèixer la realitat de la llengua catalana sobre el terreny.

Foto: Eurodiputats i eurodiputades catalanes amb Hans Gert Poettering, President del Parlament Europeu i altres membres de la Mesa. Font: Parlament Europeu.



  1. Raül,

    Gràcies per fer-nos saber aquesta mena d’activitats de potenciació de la llengua catalana. Cal fer pedagogia a Europa, i tampoc no és fàcil. Els països menuts ho tenim magre arreu. Em sorprén que els diputats del PSOE hi participin, quan ells són incapaços de convèncer els seus companys espanyols. Endavant sempre amb les vostres activitats a favor de la llengua catalana.

    salut,

    emigdi

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Aquesta entrada s'ha publicat dins de Llengües (català a la UE, multilingüisme,...) per raulromeva | Deixa un comentari. Afegeix a les adreces d'interès l'enllaç permanent