El pols de la llengua als Països Catalans

Blog sobre llengua i societat de Pere Mayans

Presentació del llibre “Cròniques negres del català a l’escola”

10 de juny de 2019

El proper dijous 13 de juny a les set de la tarda els Amics de la Bressola i Enllaçats per la Llengua us convidem a la presentació del llibre Cròniques negres del català a l’escola de l’autor mataroní Pere Mayans, amb presència de l’autor i presentació a càrrec de M. Carme Junyent, doctora en Lingüística i professora de la Universitat de

Llegir més

Comunitats catalanes més enllà dels actuals Països Catalans: passat i present

26 de maig de 2019

Demà fem una conferència-tertúlia a l’Ateneu Barcelonpes amb els Amics de la Ciutat, en què parlarem del català de Cabdet (actualment Castella – la Manxa), de Sicília, de Sardenya, de Grècia, de la diàspora dels jueus catalans, de Marsella, de Gibraltar, d’Andalusia (maresmencs a Huelva, valencians a les maresmes del Guadalquivir…), de Galícia, de Sant

Llegir més

Sobirania lingüística

6 de maig de 2019

O també dignitat lingüística… El 13 de setembre del 2007 el rei que aleshores era el cap de l’Estat espanyol, Joan Carles I, va visitar Girona per participar en el sopar organitzat per la patronal Federació d’Organitzacions Empresarials de Girona (la patronal gironina). Desenes de persones es van concentrar a la plaça del Vi per

Llegir més

Publicació del llibre “Cròniques negres del català a l’escola”

22 d'abril de 2019

  Títol: Cròniques negres del català a l’escola Autor: Pere Mayans Balcells Editorial: Edicions del 1979 Col·lecció: «Llevat», 17 Portada: Jordi Borràs Pàgines: 230 Dimensions: 14×21 Edició: Abril del 2019 Preu: 14 € ISBN: 978-84-947201-4-7 L’any 1995 es publicava El llibre negre de Catalunya –de Felip V a l’ABC– de l’historiador i polític Josep M.

Llegir més

El Maestrat i els Ports de Morella: una història lingüística

22 d'abril de 2019

Onada Edicions, l’editorial benicarlanda que dirigeix l’incansable Miquel Àngel Pradilla, acaba de publicar (octubre de 2018) l’obra El Maestrat i els Ports de Morella: una història lingüística,  de Lluís Gimeno Betí (Castelló de la Plana, 1948), catedràtic jubilat de la Universitat Jaume i, i persona de referència pel que fa a la història de la

Llegir més

Antoni Canu, una veu algueresa

1 de febrer de 2019

L’any 2009, la Coordinadora d’Associacions per la Llengua Catalana (CAL) lliurava un dels premis Joan Coromines al poeta alguerès Antoni Canu. D’una banda, per l’aportació que Canu ha fet a la literatura catalana des de la ciutat de l’Alguer, a Sardenya, i, per l’altra, per la fidelitat que sempre ha demostrat en l’ús de la

Llegir més

Dilluns de poesia amb l’Antoni Canu, poeta alguerès

25 de desembre de 2018

    La Institució de les Lletres Catalanes va organitzar el dilluns 29 d’octubre el cicle Dilluns de poesia a l’Arts Santa Mònica amb una sessió dedicada al poeta alguerès Antoni Canu. Aquesta és una de les sessions que havia estat programada per al tercer trimestre de 2017 i que va quedar ajornada arran de

Llegir més

Desconcert total: la Societat Catalana de Pedagogia de l’IEC accepta el trilingüisme a les aules

1 de desembre de 2018

La Societat Catalana de Pedagogia, filial de l’Institut d’Estudis Catalans, acaba de publicar una Declaració que pretén defensar un model de la gestió de les llengües al nostre sistema educació que és presentat com el resultat de l’evolució de la immersió lingüística. Obliden, d’entrada, que el nostre sistema educatiu no és, per essència, d’immersió lingüística,

Llegir més

La poesia de l’alguerès Antoni Canu viatja per Catalunya

29 d'octubre de 2018

Durant el mes d’octubre de 2018 la poesia d’Antoni Canu ha arribat a la part continental del domini lingüístic català en dos actes de gran prestigi. D’una banda, el dia 29 d’octubre s’ha dedicat al poeta alguerès un dels “Dilluns de Poesia” que organitza la Institució de les Lletres Catalanes a Arts Santa Mònica (Barcelona).

Llegir més

Cròniques negres del català a l’escola/15: 1678. Les autoritats franceses han de cedir per aconseguir els seus objectius

25 d'octubre de 2018

«Permeto la impressió del present llibre [la sintaxi de Joan Torrella], amb la traducció francesa i catalana. Així doncs, ordenem a tots los súbdits […] que hagin de servir-se del dit llibre amb la traducció per a tots els qui estudien la Gramàtica, i de fer-los aprendre de memòria les dites traduccions amb el text

Llegir més

Cròniques negres del català a l’escola/14: 1672. El bilingüisme, clau en l’accés al francès

23 d'octubre de 2018

“Sa Majestat ha ordenat l’establiment de diverses escoles a la dita vila de Perpinyà, on els infants d’un i altre sexe puguin instruir-se (…) tant en llengua francesa com en la del país, i també en l’escriptura d’aquestes dues llengües, per tal que insensiblement esdevinguin comunes i recíproques a tots els dits habitants francesos i

Llegir més