El pols de la llengua als Països Catalans

Blog sobre llengua i societat de Pere Mayans

7 de gener de 2012
0 comentaris

Gestió de la diversitat lingüística i cultural

El curs passat vaig tenir l’oportunitat de fer el postgrau sobre gestió de la diversitat lingüística i cultural de la UOC, que comptava amb la col·laboració de la Càtedra de Multilingüisme UOC-Linguamón i de la Casa de les Llengües-Linguamón, organisme públic que, malauradament, és a punt de desaparèixer enmig d’aquesta mena de desastre econòmic i de manca d’horitzó en els quals estem vivint (espero, sincerament, que no es perdi la feinada que han fet i de la qual encara podeu gaudir a la seva pàgina web).

En tot cas, és evident que tot el que s’ha fet en aquests anys per la diversitat lingüística del nostre país i del món! des de la Casa de les Llengües-Linguamón, i que, d’alguna manera, ha culminat en aquest postgrau -que desitjo que pugui continuar durant molts més cursos-, ha estat una molt bona feina que segur que ha servit perquè molta gent entengui la riquesa que significa la diversitat lingüística i cultural de les nostres societats i, sobretot, que no hi ha llengües ni pitjors ni millors, que no hi ha parlants de segona ni de primera, que no hi ha llengües més riques ni llengües més pobres, que les llengües s’han de preservar, que s’ha de fomentar el plurilingüisme sense oblidar la llengua del país… Gràcies Marta, gràcies Mercè, gràcies Vicent, gràcies a tot l’equip  que, des de Linguamón, ha estat fent feina per a la llengua catalana i per a les llengües del món i sort en el futur (em sap greu recordar que moltes de les persones que hi han treballat, i que tenen una formació excepcional, aniran directament a engruixir l’atur d’aquest país!).

I una mostra d’aquesta bona feina ha estat el postgrau que vaig poder fer. Personalment, va ser un luxe, tant pel que fa al professorat (Joan Pujolar, Miquel Strubell, Maria Sabaté, Natxo Sorolla, Joan BadiaMarta Estella, Vicent Climent-Ferrando, Mercè Solé) com per col·laboradors tant de luxe com el propi Ignasi Vila, un dels referents del país sobre la immersió lingüística, o com Dolors Solà, directora del CNL d’Osona, un centre, sens dubte, també de referència… No us perdeu l’excel·lent bloc del curs, amb informació interessantíssima per a aquelles persones per a les quals és important el plurilingüisme i la diversitat lingüística.

El projecte final de postgrau que vaig presentar va ser el disseny d’un curs en línia sobre la gestió de la diversitat lingüística en un centre educatiu. Actualment, aquest curs s’ofereix, de forma experimental, en la formació del professorat tant de secundària com de primària.

No coneixem en aquest moment cap altra experiència de formació amb professorat que hagi treballat en aquesta direcció, tret del que es fa en aquests moments en el marc del Pla per a l’Actualització del Programa d’Immersió Lingüística (PIL), que ha dut a terme en aquests últims cursos el Departament d’Educació/Ensenyament i de la feina feta per l’equip de la professora Carme Junyent (GELA).

Aquest curs, que dur com a títol Tractament de la diversitat lingüística en un centre educatiu, cal situar-lo, com a formació complementària, en l’esmentat Pla per a l’Actualització de la Immersió Lingüística, i va dirigit principalment a coordinadors lingüístics de centre i a coordinadors pedagògics, però també a tutors i a professorat en general i, com hem dit, tant de primària com de secundària.

Ens proposem treballar en el seminari aquests objectius concrets:
– Conèixer les característiques sociolingüístiques de les llengües familiars de l’alumnat amb més presència al nostre sistema educatiu.
– Conèixer les aportacions de la recerca educativa sobre la relació entre la llengua familiar i l’aprenentatge d’una L2.
– Conèixer estratègies per compensar el desconeixement de la llengua familiar en la pràctica educativa.

– Reflexionar sobre els continguts de la dimensió plurilingüe i intercultural del currículum.

– Conèixer i compartir estratègies d’intervenció docent per atendre la diversitat lingüística.
Concretament, ens proposem aprofundir amb el professorat els continguts següents, organitzats en sis blocs:
1. La diversitat de procedències del nostre alumnat, quina diversitat?
2. Què hem de saber de la diversitat lingüística dels nostres alumnes?

3. La fragilitat i la importància de la llengua familiar.

4. Polítiques de manteniment de les llengües d’origen.

5. La diversitat lingüística en el currículum.

6. Recursos per treballar la diversitat lingüística i cultural a l’aula.

En definitiva, un curs que pensem que pot ser útil per a tenir molt present un dels principis del programa d’immersió, el respecte per la llengua familiar de l’alumnat, i per treballar la dimensió intercultural del nostre currículum amb el conjunt de l’alumnat…

Si us interessa veure la presentació del projecte podeu veure aquest vídeo i llegir aquestes dues informacions, una de Mercè Solé i l’altra de Natxo Sorolla, així com l’entrevista que es publicà a la pàgina web de la UOC.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!