El pols de la llengua als Països Catalans

Blog sobre llengua i societat de Pere Mayans

25 de juny de 2010
0 comentaris

50 anys del retrobament entre Catalunya i la Barceloneta de Sardenya (i III)

Avui havíem de ser a l’Alguer, participant en una taula rodona presentant, en el meu cas, la versió algueresa del Galí, un mètode d’autoaprenentatge de la llengua catalana fet pel Departament d’Educació (la versió en català de l’Alguer va tenir la col·laboració del Centre de Recursos Maria Montessori de la ciutat catalana de Sardenya).

Malauradament, sóc a casa, perquè la companyia Ryanair va cancel·lar els vols a la ciutat catalana de l’Alguer. Sense pràcticament cap explicació i amb cap alternativa possible, més de vint-i-cinc catalans que anàvem a participar en el retrobament (periodistes, autors de llibres, empresaris de productes vinícoles, d’empreses de distribució…) vam haver de tornar ahir vespre, decebuts, emprenyats… cap a casa.

Per sort, segons ens ha explicat Joan-Elies Adell, representant de la Generalitat a l’Alguer, el retrobament està sent un èxit i comença a tenir repercussions en l’ús de la llengua, com, per exemple, la traducció al català dels menús dels restaurants. La ciutat és plena de centenars i centenars de catalans arribats amb vaixell (700 van arribar en el vaixell de la Grimaldi) o amb vols d’Alitalia, la qual cosa demostra la vitalitat de la nostra comunitat lingüística, malgrat crisis i desencisos diversos.

(…)

Nota: a la imatge presentació oficial dels actes del Retrobament.

En el document adjunt trobareu la presentació digital que havia preparat on trobareu informació sobre aquest mèdote per aprendre la llengua catalana de l’Alguer i des del qual podreu accedir a aquest material.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!