Resistència

Caldo d’arròs, tabac, desinfectant,

                    l’olor de mantega dels panys.

Murs, murs, murs, aquell cel blau

                     no és sinó un altre mur.

Qui trenca les ampolles,

                      per sembrar queixals de vidre sobre els murs?

I és que ja no som notícia,

                      sinó el caliu d’un foc apagat ja fa temps.

Que llunyana i que insignificant la nostra pàtria; els estels

                       exhausts a les nostres finestres.

El món que tenim a dins no cap

                        en la cel·la que ens conté.

És sorprenent, mirant els pardals,

                         com patim aquí la guerra,

i com, fins i tot passejant d’un cantó a l’altre del pati,

                          donem guerra.

[Poema de Joseba Sarrionandia, traduït de l’euskera per Ainara Munt Ojanguren, publicat al poemari És morta la poesia?, Barcelona, Pol·len Edicions, 2018]