Debilitat, flexibilitat

Tradueixo de l’italià les paraules inicials del documental “Un poeta al cinema”, d’Andrei Tarkovsky:

— Tu què t’estimes més: que sigui nen o nena?…

— Que es facin realitat els seus desigs, que ens puguin creure, i que es puguin riure de les seves passions.

I sobretot, que puguin creure en ells mateixos

i que esdevinguin indefensos com nens,

perquè la debilitat és potència i la força no és res.

Quan l’home neix és dèbil i és dúctil,

quan mor és fort i rígid.

Com l’arbre, que mentre creix és tendre i flexible

i quan és dur i sec, mor.

Rigidesa i força són companyes de la mort,

debilitat i flexibilitat expressen la frescor de l’existència.

Tot allò que s’ha fet rígid no tirarà endavant.

 

— Qui ets?