Lectures a Le Monde Diplomatique: “Atar Gull”

Vet aqui la meva crítica de novel·la gràfica d’aquest mes per Le Monde Diplomatique en español, traduïda al català:

Atar Gull o el destino de un esclavo modélico
Fabien Nury, Brüno, Lawrence Croix
Ed. Dibbuks

“Atar Gull o el destino de un esclavo modélico” és una novel·la gràfica basada en una obra literària que Eugène Sue va publicar en 1831. S’hi narra la peripècia vital d’un príncep africà de la tribu dels Namaquas, que és capturat i venut com esclau a Amèrica. L’odi que niarà al seu cor, li farà esdevenir un esclau en aparença exemplar, mentre trama la ruïna i destrucció del seu amo. Però, la venjança sol deixar fruits amargs i víctimes innocents al seu pas.

En si mateix, aquesta còmic té dues virtuts que el fan del tot recomanable. La primera és que, essent de ficció, ofereix un fresc molt didàctic del que va ser bàsicament el comerç d’esclaus. Des de les guerres tribals i els seus presoners fins als tractants, passant pel comerç marítim i la pirateria, fins arribar als terratinents i la seva societat racista. La segona virtut de l’obra és que, lluny de caure en el maniqueisme, afronta el retrat dels que es veuen involucrats en aquesta història des de la pròpia moralitat d’aquests mateixos personatges. Això potser ajudi a entendre, que no a justificar, l’existència d’una dinàmica tan perversa com va ser el comerç d’esclaus des de la psicologia humana, que és l’enfocament més apropiat per a una ficció literària.

En tot cas, encara que el seu guió peca en ocasions d’inofensiu, es tracta d’una novel·la gràfica que flueix amb elegància, dibuixada amb ofici i acolorida amb gran encert. En suma, ben recomanable per a tots els públics.

Afegeix un comentari

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *