Lectures a Le Monde Diplomatique: “Agencia de viajes Lemming”

La meva crítica de novel·la gràfica d’aquest mes per Le Monde Diplomatique en español, traduïda al català:

Agencia de viajes Lemming
Jose Carlos Fernandes
Astiberri

“Després d’onze mesos de avorrir-se mortalment a casa i a la feina, els urbanites senten una irreprimible necessitat de canvi i van a avorrir-se mortalment a altres llocs”. Així comença aquesta novel·la gràfica publicada per lliuraments al diari portuguès “Diário de Notícias” i recopilada ara per Astiberri.

Més que una història a l’ús, es tracta d’un conjunt de narracions entrellaçades que oscil·len entre el conte i el gag. Gràcies a elles podrem passejar per tota mena de ciutats imaginàries que funcionen com un espill deforme en què es reflecteixen les més variades malapteses de la civilització humana. Un humor fi i intel·ligent impregna el discurs d’aquest còmic, la ironia i fins sarcasme del qual es torna de vegades en reflexions precises. Res de greu, és clar, si de cas un bon antídot contra la frivolitat, el que ens situa en el terreny de la millor de les accepcions de l’entreteniment.

En el pla literari, “Agencia de viajes Lemming” s’emmarca honestament però sense dissimular en la tradició de “Les ciutats invisibles” d’Italo Calvino. Hi ha qui ha citat també amb encert a Jorge Luis Borges, i a el seu gènere a Miguel Brieva. Tanmateix, José Carlos Fernandes opta per la sobrietat gràfica en la composició i el colorit, i per la precisió d’un dibuix que acompanya el text afavorint l’efecte d’estranyament. Hi ha també una mica de malenconia en l’ambientació anys cinquanta escollida, que no és gens casual. En definitiva, una lectura recomanable fins i tot per no aficionats.

Afegeix un comentari

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *