Entre el Túria i el Ridaura

el bloc de vicent

Històries de la mà esquerra, de Jesús Moncada.

La quarta narració d’aquest recull de l’escriptor de Mequinensa es titula  “Nit d’amor del coix Silveri”, i narra l’efecte que produeix en algunes persones el fet que els donaran cinquanta  mil pessetes per cada persona que forme la unitat familiar en el moment del trasllat del poble vell al nou. En el cas del coix Silveri acaba la narració amb aquests paraules:

 Va arromangar-li la camisa. La dona es va encongir; després, acovardida, sense força, va començar a plorar silenciosament.
– Seran cinquanta mil pessetes més, Joana…. Cinquanta mil pessetes… – li repetia Siveri a l’orella.

Quedaven dos anys, temps de sobra per ser dos més a la família, 100 mil pessetes més……. No vos recorda certa política populista de fa pocs anys, quan nuaven els gossos amb llonganisses?

 

Fragment de La Ilíada, pel Sr. Wert, Ministre d’Educació,Cultura i Esports.

…Nou gossos tenia el sobirà Pàtrocle alimentats a la seva taula. Aquil·leu en feu degollar dos i els va posar a la foguera i tambè a dotze fills dels magnànims troians després d’haver-los mort amb el bronze. En el seu interior rumiava accions terribles. Finalment hi va deixar anar la fèrria fúria del foc perquè tot es consumís……..

Potser el Sr. Ministre vol recuperar tambè els sacrificis humans, amb l’excusa que formen part d’una de les grans obres de la literatura universal i tornar al segle XIII abans de Crist?

Publicat dins de a ponent | Deixa un comentari

Versió lliure del relat de Pep Coll, dedicat a Gallardon

Els pastors maleïts (versió actualitzada).

 

 

Hi havia una ciutat molt gran al mig d’un país, i el bisbe d’aquesta ciutat va voler fer l’eucaristia més gran i amb més gent que ningú haguera fet abans. Les males llengües deien que el bisbe volia fer-li dentetes al cap de la nació, amb el que no tenia una bona relació degut a les seues opinions enfrontades respecte a temes familiars i d’educació.

El bisbe amb l’ajuda d’altres bisbes de ciutats importants del país va organitzar la gran missa  per al dia dels innocents i va acudir tanta gent que en cinc valls com la de Boí, no hagueren tingut prou per encabir tanta gent. La gent venia en autocars i trens des de molts llocs del país, ja que els havien promès un espectacle mai vist en tota la seua vida.

Uns minuts abans de començar l’acte, quan ja estava tot enllestit i tota la gent esperava l’aparició dels bisbes per començar l’eucaristia va arribar al lloc un captaire que no tenia res per menjar i al veure tanta gent va començar a demanar.

          Per l’amor de Déu, em podeu donar alguna cosa per menjar.

        Calles que no ens deixarà escoltar al bisbe –li varen respondre un grup de persones que duien una pancarta i unes banderes.

Va continuar amb els seus precs:

No moleste, que açò no és la cua de la caritat. Pot parlar més fluixet, no entenem al senyor bisbe. Escolte el que diu el bisbe que és molt interessant i l’ajudarà.  Vàrem ser algunes de les respostes que li varen donar al captaire.

Aquest home, vist que amb tota aquella gent reunida per escoltar  aquella eucaristia  tant espectacular no hi havia res a fer, va girar cua i remugant en veu baixa va desfer el camí que havia fet.

Però al poc temps d’haver desaparegut el captaire, una ombra negra va cobrir la ciutat i va començar a fer una brisa molt forta, que no era molt forta per suspendre l’acte, però alguna cosa duia que a la gent no li va agradar gaire. Al cap de poc temps totes les dones i homes que hi havien en aquella missa multitudinària varen veure que estaven en cinta, i més tard varen comprovar que els homes duien bessonada d’encantades i les dones minairons.  Aleshores va córrer la por per tot el país i la gent no sabia que fer amb aquesta estranya situació en que es trobaven.

Les males llengües varen trobar de seguida  la raó de tots els mals que patia la ciutat i contaven que el captaire al que no varen donar almoina en realitat era el Nostre Senyor que havia dut un càstig exemplar a aquella gent tant superba que havia transformat un acte en el seu honor i glòria en una apologia personal del senyor bisbe per poder molestar al cap del país.

Varen intentar buscar remei al problema buscant bruixots i altres persones que les donaren una solució. Però va ser debades, ja que de sobte la gent deixà de parlar la seua llengua per expressar-se en una que ningú entenia, que era un llengua perifèrica que parlaven només els habitants d’un part del país que sempre havia esta menystinguda pels habitants de la gran ciutat i aquesta gent ja no volia saber res d’ells, així que no els varen voler ajudar ja que també tenien por del que poguera fer Nostre Senyor amb ells.

 

 

 

Versió lliure d’una llegenda pirinenca recollida per Pep Coll al seu llibre Muntanyes maleïdes.

Publicat dins de a ponent | Deixa un comentari

Havaianes a Madrid.

Fa uns vint anys vaig anar al sud del Brasil. Allà, malgrat que era hivern, la gent portava sandàlies de platja pertot arreu, en concret una marca, que crec que és la millor, que es deia Havaianas. Anys més tard s’han tornat a popularitzar (recorde de xicotes haver-les vist) per l’hemisferi nord. Ara l’ajuntament de Madrid ha decidit fer-los propaganda gratuïta. Mireu el logotip que han triat per la seva candidatura als jocs olímpics.

Publicat dins de a ponent | Deixa un comentari

100 anys d’Alan Turing.

El proper mes de juny (el dia 23, vespra de Sant Joan), Alan Turing faria 100 anys. Enguany és el centenari d’un dels precursors de la informàtica, i gràcies a ell i altres més, podem escriure blocs com aquest. També gràcies a ell, i molts altres més, la II guerra mundial no va ser guanyada per la barbàrie Nazi. Condecorat amb l’Ordre de l’Imperi Britànic, després va ser abandonat per aquest, degut a la seva orientació sexual, i no va ser fins a l’any 2009, que un Prime Minister, Gordon Brown, va demanar disculpes pel tracte donat a la seva persona, heroi de la guerra mundial.
Supose que es faran actes d’homenatge, al menys les revistes generalistes Der Spiegel i El temps, ja ha fet reportatges sobre la seva persona. 

How can i be scottish?

Hark when the night is falling
Hear! Hear the pipes are calling,
Loudly and proudly calling,
Down thro’ the glen.
There where the hills are sleeping,
Now feel the blood a-leaping,
High as the spirits of the old Highland men.

Towering in gallant fame,
Scotland my mountain hame,
High may your proud standards gloriously wave,
Land of my high endeavour,
Land of the shining river,
Land of my heart for ever,
Scotland the brave.

High in the misty Highlands,
Out by the purple islands,
Brave are the hearts that beat
Beneath Scottish skies.
Wild are the winds to meet you,
Staunch are the friends that greet you,
Kind as the love that shines from fair maiden’s eyes.

Towering in gallant fame,
Scotland my mountain hame,
High may your proud standards gloriously wave,
Land of my high endeavour,
Land of the shining river,
Land of my heart for ever,
Scotland the brave.

Far off in sunlit places,
Sad are the Scottish faces,
Yearning to feel the kiss
Of sweet Scottish rain.
Where tropic skies are beaming,
Love sets the heart a-dreaming,
Longing and dreaming for the homeland again.

Towering in gallant fame,
Scotland my mountain hame,
High may your proud standards gloriously wave,
Land of my high endeavour,
Land of the shining river,
Land of my heart for ever,
Scotland the brave.

Autòlic, fill d’Hermes.

Autòlic, fill d’Hermes i Quíone, fou un destacat lladre que tenia l’habilitat especial de transformar el botí per fer-lo irreconeixible i no ser enxampat. Nomès Sissif el va poder enxampar. (Font: Diccionari de la mitologia grega i romana de Jordi Parramon).
Potser si molts dels que surten aquests dies a les notícies, hagueren fet sacrificis i ofrenes a aquest heroi grec, ara no haurien de donar explicacions del que han fet presumptament. 

Sobbin’ women-El rapte de les sabines, versió Hollywood

ADAM
Tell ya ‘bout them sobbin’ women
Who lived in the Roman days.
It seems that they all went swimmin’
While their men was off to graze.
Well, a Roman troop was ridin’ by
And saw them in their “me oh my”,
So they took ‘em all back home to dry.
Least that’s what Plutarch says.
Oh yes!
Them a woman was sobbin’, sobbin’, sobbin’
Fit to be tied.
Ev’ry muscle was throbbin’, throbbin’
From that riotous ride.
Oh they cried and kissed and kissed and cried
All over that Roman countryside
So don’t forget that when you’re takin’ a bride.
Sobbin’ fit to be tied
From that riotous ride!
They never did return their plunder
The victor gets all the loot.
They carried them home, by thunder,
To rotundas small but cute.
And you’ve never seens so,
They tell me, such downright domesticity.
With a Roman baby on each knee
Named “Claudius” and “Brute”

SIX BROTHERS
Oh yes!
Them a women was sobbin’, sobbin’, passin’ them nights.

ADAM
While the Romans was goin’ out hobbin’, nobbin’
Startin’ up fights.
They kept occupied by sewin’ lots of little old togas
For them tots and sayin’ “someday women folk’ll have rights.”

GIDEON
Passin’ all o’ them nights.

ADAM
Just sewin’!
While the Romans had fights.

CALEB
“Hey listen to this”
Now when their men folk went to fetch ‘em
Them women would not be fetched.
It seems them Romans ketch ‘em
That their lady friends stay ketched.

ADAM
Now let this be because it’s true,
A lesson to the likes of you,
Treat ‘em rough like them there Romans do
Or else they’ll think you’re tetched.

SIX BROTHERS
Oh yes!
Them a women was sobbin’, sobbin’,
Sobbin’ buckets of tears
On account o’ old dobbin’,
Dobbin’ really rattled their ears.
Oh they acted angry and annoyed

GIDEON
But secretly they was overjoyed

ADAM
You must recall that when corralin’ your streets

BROTHERS
Oh, oh, oh, oh them poe little dears.

SIX BROTHERS ADAM
Oh yes
Them a women was sobbin’, sobbin’, sobbin’ Oh yeah
Weepin’ a ton Then sobbin’ women
Just remember what Robin, Robin, Robin Oh yeah
Hood woulda done. Them sobbin women.
We’ll be just like them three merry men
And make ‘em all merry once again.

ADAM
And though they’ll be a sobbin’ for a while

ALL
Oh yes!
We’re gonna make them sobbin’ women smile!

Publicat dins de Sense categoria | Deixa un comentari

A Cremallengua, de Joan-Lluís Lluís.

L’autor, imitant a Marius Serra, acaba el darrer article d’aquest recull amb un enigmarius:

 …l’única via a seguir per a la supervivència del català és una paraula de tretze lletres -la primera de les quals és la i- i sis sil·labes, i vet aquí com la defineix Marius Serra: “La proclama qui vol ser sobirà sense ser monàrquic”. No sempre és fàcil d’aconseguir però si fàcil d’endevinar.

Des de que l’editora de El Punt va decidir no enviar el diari Avui a València, trobava a faltar els articles de Joan-Lluís. Nomès els puc llegir quan vaig a Sant Feliu de Guíxols de quan en quan. Ara he tingut una sobredosi agradable amb aquest recull d’articles dedicats a la diversitat lingüística que recomane llegir. Sobretot a mols catalans, que es pensen que el seu país s’acaba als Pirineus o la Sènia.
Per cert, ja heu encertat l’enigmariu?

Consells sobre política, de Plutarc.

Plutarc escriu aquests consells per a un jove que es vol dedicar a la vida política. Fa un llistat de consells per al seu deixeble, amanits amb molts exemples. Ara, crec que tot queda ben resumit en les anti-virtuts que la traductora, Montserrat Nogueras, explica en el pròleg i que semblen encara ben actuals:
– La philonikía, o gust malaltís per la competició que acaba degradant la vida política i encetant un espiral de confrontacions que no porten a res. Valen per alguna cosa els debats actuals al congrès o al parlament?, si hi ha un fèrria disciplina de partit? Actualment, sembla que els partits nomès es preparen per guanyar eleccions rera eleccions, i no a representar al votant. I a veure qui la diu més grossa, en una cursa cap a un populisme que hauria de deixar-se de banda.
– La philokérdeia,  o afany de riqueses. Segons Plutarc, qui roba diners públic es fa culpable de tots els crims possibles. Nomès cal seguir la premsa últimament per veure que en dos mil anys la cosa ha canviat poc.
-La philotimía, o recerca d’honors, que ens remet a l’intercanvis de gestos, donacions entre els que manen i el poble: convits públic, espectacles, donacions a la comunitat,… I el poble respon a aquestes donacions amb distincions honorífiques. Avui en dia, podrien ser “Grandes eventos”, loteries de Nadal, sopars de jubilats a càrrec de l’erari públic, …… a canvi del vot, és clar. “Pa i circ”, deien a l’antiga Roma.

Res, que sembla que Plutarc, que va escriure aquest tractat a inicis del segle II dC, es podria considerar ben actual i en aquestes terres de la Tarraconense que el coneixia (supose?) més encara.

Nota: demane disculpes a Montserrat Nogueras, ja que li he plagiat prou el pròleg i he utilitzat gran part de les seves paraules.

Publicat dins de política | Deixa un comentari