Ara ja fa un any que que vam obrir l?oficina a Guangzhou de Critèria. I des de Xina toca començar la valoració que acabarem quan l?Anabel, la responsable catalana de l?oficina que viu al mateix campus de la universitat on tenim la oficina, torni a Catalunya el 21 de desembre.
Les parts de l?informe de valoració que acabarem a finals d?any haurien de ser:
1.- Què podrem fer al desembre, i quasi avui, a Xina amb l?estructura que tenim?
2.- Què hi podríem fer a curt termini amb poc esforç?
3.- Quines expectatives hi hauria fent més esforç?
4.- I clar, si finalment val la pena tot aquest esforç?
Si us sembla, redacto avui el primer punt i deixo la resta de punts per finals d?any. Publicaré un resum de l?informe al voltant de Nadal. (Continua)
1.- Què podrem fer al desembre, i quasi avui, a Xina amb l?estructura que tenim?
a) Produir continguts editorials en xinès: Ara abans de finals d?any sortirà al mercat xinès la nostra primera guia de viatges completament elaborada a la oficina de Guangzhou. Serà un aconteixement i un esforç immens per part de Critèria Xina.
b) Maquetar per Europa a millor preu: Encara no ho tenim clar perquè tenim problemes seriosos de connexió online amb Critèria Barcelona.
c) Il·lustracions i infografies per productes europeus: Encarregar il·lustracions i infografies i fer el seguiment amb preus aproximadament del 50%
d) Fer servir l?estructura d?arts gràfiques xinesa: Permet augmentar la complexitat de determinats productes editorials (promocions amb diaris, enciclopèdies d?alt valor afegit o llibre infantil) i mantenir o baixar els preus occidentals.
e) Fer servir tota la capacitat de desenvolupament i compra de producte complementari pel món editorial: Com la navalla que acabem de vendre amb la Guia de bolets de la Vanguardia, producte infantil o altres productes que sortiran els propers mesos.
f) Assessorar als editors que volen entrar a Xina (les grans corporacions multinacionals, les grans de debò, no ens necessiten per això): Estudis de mercat, col·laborar en la implantació física, en l?assessorament jurídic, en l?obrir portes per trobar partners editorials (les editorials occidentals no podem publicar directament a Xina, ho hem de fer a través de tercers).
g) Feines senzilles de suport al desenvolupament de continguts editorials en llengües europees (fonamentalment anglès, castellà i català): Del tipus comprovació de telèfons de guies turístiques via skipe, sumaris, índexs onomàstics?
.
Us ben asseguro que és un projecte apassionant, si pogués m?hi bolcaria en cos i ànima tot i la feinada d’aquests dies, treballant dissabtes i diumenges. Jo, no els xinesos.
Demà al bloc us presentaré un per un els treballadors de Critèria Xina (ja veieu que son pocs, quatre), quin procés hem seguit per arribar fins aquí i que ha anat bé i en que hem fracassat.
Preus més baixos, producció més barata… d’això no se’n diu deslocalització?