oriol fuster i cabrera

tranquil·litat i bons aliments

27 d'octubre de 2012
0 comentaris

Nicolae Coman, traductor de Maragall, Rosselló-Pòrcel i Martí i Pol al romanès

El somriure murri de Nicolae Coman (Bucarest, 1936) és, possiblement, la seua millor carta de presentació. Reconegut poeta, musicòleg i compositor, Nicu?or —com se’l coneix familiarment— és també responsable de l’aproximació de l’obra d’alguns dels noms més importants de la poesia catalana al romanès.

Realitza estudis musicals al Conservatori de Música de Bucarest, on es llicencia el 1959, havent estat alumne de professors com ara Mihail Jora, Leon Keppler o Paul Constantinescu. El 1960 inicia un període de recerca a l’Institut del Folklore Romanès, i més endavant esdevé assistent i lector al Conservatori.

A final dels anys cinquanta comença a publicar composicions. Amb prop d’una trentena d’obres publicades, entre música de càmera, simfònica i instrumental, Nicolae passa a formar part de la plantilla de professors del Conservatori el 1992, on des de llavors ensenya composició i harmonia.

[continua a Visat]

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!