Oi?

Algunes notes d'un bloc d'Oriol Izquierdo

Publicat el 30 de juny de 2016

Sine tradere

Badosa Sine tradere

Enrique Badosa, torsimany de Foix i d’Espriu, ambaixador sempitern de les lletres catalanes per terres castellanes, acaba de publicar Sine tradere, un recorregut per la literatura universal que ho és també per tota una vida dedicada a la traducció.

El prop d’un centenar de pàgines del pròleg conformen un tractat ben suggerent, i savi, sobre l’art de traduir. Després, hi aplega versos que ha traduït de l’alemany, del francès, de l’anglès, de l’italià, del llatí, del portuguès i, naturalment, del català. Són cap a setanta-cinc poemes d’una quarantena d’autors, des de Catul o Horaci fins a uns quants autors vius.

Badosa Sumari

Entre els quals —concretament, entre Feliu Formosa i Joan Maragall, gràcies a l’atzar de la convenció alfabètica— m’ha fet l’honor de col·locar-me gràcies a un poema de Moments feliços, “Conversa“, que no em canso de rellegir, i que en l’edició bilingüe comença així:

Badosa Conversacioón 1



Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

Aquesta entrada s'ha publicat dins de Moments feliços, Poemes | s'ha etiquetat en , , , , , , , , per oi | Deixa un comentari. Afegeix a les adreces d'interès l'enllaç permanent