17 de febrer de 2013
General
0 comentaris

Splendor in the grass

Splendor in the grass/ Esplendor en l’herba ,1807, a ‘Intimations of Inmortality’ , William Wordsworth  (1770-1850) poeta romàntic anglès. (Utilitzat per Elia Kazan a l’excel·lent pel·lícula del mateix nom, 1961, com a text que clou el film)

                                    Encara que els meus ulls ja no puguin veure

                           aquella radiant claror, tan brillant, que m’enlluernava la vista.

                                      Encara que res ja no pugui retornar l’hora

                                  de l’esplendor en l’herba, de la glòria en la flor,

                                            No cal afligir-se, més aïna trobar

                             La força en la bellesa que vam deixar enrere, en el record,

                                            En la simpatia espontània

                                Que ens omplí en aquells temps -tal com deu ser;

                                 I ara, en els pensaments de calma que brosten,

                                       Més enllà del gran patiment humà;

                                      En la fe que guaita a través de la mort,

                                   En uns anys finalment amics de la saviesa.


El poema original en anglès:




                              What though the radiance which was once so bright

                                          Be now for ever taken from my sight,

                                     Though nothing can bring back the hour

                                  Of splendor in the grass, of glory in the flower

                                             We will grieve not, rather find

                                          Strength in what remains behind;

                                                  In the primal sympathy

                                          Which having been must ever be;

                                           In the soothing thoughts that spring

                                                  Out of human suffering;

                                         In the faith that looks through death,

                                        In years that bring the philosophic mind.

 

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!