Sibérie m’était contée (2/20) Petit Blond

Il est minuit.

Elle etait blonde

Et si jolie…

[…]

“quel es ton nom?”

Je ne sais pas!

“Où est-ce que tu vas?”

Je ne sais plus!

Petite blonde

[…]

Où est-ce que tu vas

Où est-ce que t’etais

Je ne sais pas

On ne dit rien

Petite blonde

[…]

Je te confie mon amertume…

[…]

La mer est pleine…

D’infortunes

Il pleut des larmes

De cocodrile

La vie est belle…

Le monde pourri

[…]

Traducció (lliure també 😉

 

És mitjanit

Era ros

I tan bonic

[…]

“quin és el teu nom?”

No ho se!

“On vas?”

Tampoc ho se!

Rubiet

[…]

“On vas?”

“On estaves?”

Ningú diu res

Rubiet

[…]

Et donem la nostra estima

[…]

La mar es plena…

D’infortunis

Plouen llàgrimes

De cocodril

La vida és bella

El món està podrit

[…]

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.