Desert brain storm
Deixa un comentari
Translation (traducción):
[En un descansillo de su duro trabajo cotidiano, dos honrados agricultores de las sedientas tierras del no muy lejano Oriente, armados con las típicas herramientas de su profesión –azada, hoz, pala, horca, rastrillo, pico, guadaña…–, hablan a su manera de la manera de arreglar el mundo]
–Nuestros peones matan resuelta e indiscriminadamente a lo largo y ancho de Europa…
–… y asín allá suben como la espuma el populismo y la xenofobia…
–… y la extrema derecha
–… y tendrán, por consiguiente, más policía y menos libertades
–Exactamente!
–Bien pensado!
–Bien hecho!
–… y a distancia!
Guió i dibus: Min
________________________________________________
Translation into Costa Rican (traducción al costarriqueño):
[En un descansillo de su duro trabajo cotidiano, dos honrados agricultores de las sedientas tierras del no muy lejano Oriente, armados con las típicas herramientas de su profesión –azada, hoz, pala, horca, rastrillo, pico, guadaña…–, hablan a su manera de la manera de arreglar el mundo]
–Nuestros peones matan resuelta e indiscriminadamente a lo largo y ancho de Europa…
–… y asín allá suben como la espuma el populismo y la xenofobia…
–… y la extrema derecha
–… y tendrán, por consiguiente, más policía y menos libertades
–Exactamente!
–Bien pensado!
–Bien hecho!
–… y a distancia!