L'Hereu Riera

El Dret Humà oblidat: el dret d'herència universal

Alt i clar, Miquel!

Deixa un comentari

altura d mires Pt.jpg VW

 

 

 

 

 

 

Translation (traducción):

[A las puertas de la confección del Presupuesto general del Estado catalang, quidicir de la Generalitá de Cataluña, para el 2015, el secretario general del partido más representativo de la izquierda federalista del Parlament manda un sutil guiño al M.H. Presidente del Govern (conocido en Madrid familiarmente como Mas). A su turno, éste no le dice ni que sí ni que no, sino todo lo contrario]

–Muy honorable President, tenga altura de miras, caramba…! Sabe Ud. perfectamente que, sin el PSC, este Presupuesto va a resultar un ñapo-bufo!

–Muy bien, majete!

 

Guió i dibus: Min

_________________________________________________

Translation into Equatorian (traducción al ecuatoriano):

[A las puertas de la confección del Presupuesto general del Estado catalang, quidicir de la Generalitá de Cataluña para el 2015, el secretario general del partido más representativo de la izquierda federalista del Parlament manda un sutil guiño al M.H. Presidente del Govern (conocido en Madrid familiarmente como Mas). A su turno, éste no le dice ni que sí ni que no, sino todo lo contrario]

–Muy honorable President, tenga altura de miras, caramba…! Sabe Ud. perfectamente que, sin el PSC, este Presupuesto va a resultar un ñapo-bufo!

–Muy bien, majete!

Aquesta entrada s'ha publicat en Ninots el 31 d'octubre de 2014 per mininu

Més munyició jurídico-política

Deixa un comentari

ordeñamiento Pt.jpg VW

 

 

 

 

Translation (traducción):

[La cabeza visible (de un modo u otro) del Gobierno de la Noción indivisible, doctor horroris causa Mariano Rajoll Brell, muestra con un ejemplo práctico a propios y estraños (sobre todo a éstos, que son más cortos que la manga de un chaleco) lo que viene a ser tener a tu disposición todo un Estado de derechas: tener bien agarradas las tetas de la vaca lechera y sacarle a diario unos nutritivos litriyos del blanco elemento para provecho de la comunidad]

Aquí, señorías, lo único que cuenta es el ordeñamiento jurídico, como pueden Uds. ver…

–¿Se entiende, esto, compañeros? Brrrr!

 

Guió i dibus: Min

______________________________________________

Translation into Honduran (traducción al hondureño):

[La cabeza visible (de un modo u otro) del Gobierno de la Noción indivisible, doctor horroris causa Mariano Rajoll Brell, muestra con un ejemplo práctico a propios y estraños (sobre todo a éstos, que son más cortos que la manga de un chaleco) lo que viene a ser tener a tu disposición todo un Estado de derechas: tener bien agarradas las tetas de la vaca lechera y sacarle a diario unos nutritivos litriyos del blanco elemento para provecho de la comunidad]

Aquí, señorías, lo único que cuenta es el ordeñamiento jurídico, como pueden Uds. ver…

–¿Se entiende, esto, compañeros? Brrrr!

Aquesta entrada s'ha publicat en Ninots el 27 d'octubre de 2014 per mininu

Suck, baby, suck!

Deixa un comentari

succionat sánchez Pt.jpg VW

 

 

 

 

 

 

Translation (traducción):

[Un digital de la Capital del mundo se hace eco de un rumor que corre desbocado por los mentideros de la ciudad: parece ser que el más alto cargo del Partido Español Socialista Obrero ha sido succionado (sin haberse apercibido de ello), como una vulgar cabeza de gamba, por un malévolo loco bajito de la periferia díscola (con lo inofensivo que parecía…!), y supuestamente de su misma cuerda idiológica. Como dice el dicho, que el Señor nos proteja de los amigos, que de los enemigos ya nos cuidamos nosotros…]

–Olles, tu, enano: ¿hay algo que llo no sepa y que tengas que decirme?

¿Cómol?!

 

Guió i dibus: Min

______________________________________________

Translation into Paraguaian (traducción al paraguallo):

[Un digital de la Capital del mundo se hace eco de un rumor que corre desbocado por los mentideros de la ciudad: parece ser que el más alto cargo del Partido Español Socialista Obrero ha sido succionado (sin haberse apercibido de ello), como una vulgar cabeza de gamba, por un malévolo loco bajito de la periferia díscola (con lo inofensivo que parecía…!), y supuestamente de su misma cuerda idiológica. Como dice el dicho, que el Señor nos proteja de los amigos, que de los enemigos lla nos cuidamos nosotros…]

–Olles, tu, enano: ¿hay algo que llo no sepa y que tengas que decirme?

¿Cómol?!

Aquesta entrada s'ha publicat en Sant Diumenge de Sils el 26 d'octubre de 2014 per mininu

Reprovar, reprendre, reprimir, i avall que fa baixada!

Deixa un comentari

Alicia-Sanchez-Camacho-Defiend_54355218394_53699622600_601_341“Mas ja s’ha equivocat una vegada, ja se l’hi ha suspès [la consulta] una vegada. Que no torni a fer el ridícul. Que no es pensi que per convocar [el “simulacre” de consulta] un dia abans del 9-N, el govern d’Espanya no actuarà (…) De moment, el que ja es pot impugnar és la voluntat d’actuar amb frau de llei. El govern d’Espanya no permetrà que Mas es rigui de la llei, dels catalans i de tots els espanyols”

Alícia Sánchez-Camacho, criada para todo del PPC

 

[Comentari de text:

La presidenta del PP de Catalunya i correveidile del PP d’Espanya, que parla amb l’amplitud de recursos i l’agudesa d’una cotorra, a vegades, escoltant-la, hom no pot menys que preguntar-se si s’escolta ella mateixa, perquè va de pico de oro de l’unionisme català (i en castellà quasi sempre, des que li ha sortit competència en el sector), però en realitat confegeix un discurs més que deficient, tant per allò que diu, o vol dir, com per la manera (també sintàctica) com embasta el seu discurs.

Aquests fragments són trets de la premsa d’avui mateix, quan la presidenta regional del PP ha sortit a advertir/distorsionar/amenaçar a propòsit de la volada que està agafant el nou format del 9-N, que la corresponsal de Blanes i els seus es pensaven que no passaria de ser una costellada, la versió suposadament descafeïnada de la consulta que el TC va deixar en suspens sine die:

<Després de reunir-se amb la direcció del PPC, Sánchez-Camacho ha afirmat que la formació creu que “cada dia que passa es donen més motius” per impugnar el procés participatiu anunciat pel president de la Generalitat per al 9-N. “No pot convertir-se en un referèndum encobert, en un frau de llei i en un frau a la democràcia impulsat des de la parcialitat i el partidisme”, ha sentenciat, tot afegint que tal i com s’està plantejant el nou 9-N “aniria en contra de la suspensió del TC i podria ser impugnat, cosa que no descartem”.

Segons la líder popular, les “similituds” amb la consulta ja suspesa són “evidents” i cada dia n’hi ha més. “Les paperetes i les urnes són les mateixes, comprades amb els diners del 9-N, canvien el nom a la campanya però és la mateixa, i l’objectiu és confondre la ciutadania perquè aquest seria un referèndum simulat”, ha detallat. A més, Sánchez-Camacho considera que una possible convocatòria formal per part del president signada un o dos dies abans del 9-N suposaria un “element decisiu”. “Si es produeix la convocatòria es constatarà el frau de llei. Si es confirma l’evidència que estan intentant fer actes il·legals, el fals 9-N, el simulacre, serà frau de llei i no té garanties democràtiques. Per tant, no es descarta que sigui clarament impugnable”, ha sentenciat>.

Aquest gavadal de frases atropellades, les més pintoresques de les quals he subratllat gentilment, és molt fàcil de traduir i de resumir: el PP està disposat a reprimir fins al final la veu dels catalans. Ho diu, per boca de la corresponsal del PPC, Don Tancredo de la Moncloa, en nom del Cervell de la Faes, està perfectament entès. Aquesta és tota l’estratègia que tenen, i aquesta és tota la perspectiva de futur que ofereixen: cap. Ja veurem fins on aguanten, amb aquestes pinces d’estendre roba, la bandera amb què s’embolcallen, com fa l’Alícia de la franquícia a la foto adjunta. Tanmateix, a tan esforçada escudera i als seus caps dedico aquests delicats versos (inspirats, curiosament, en la música de l’Himo nacional d’Espanya, que com tothom sap no té lletra ni hi ha manera que ningú n’hi trobi una de passable):

“Reprimamos, / somos los putos amos / de la Represióóón! / Vamos a reprimiiiir! / Y ya puestos mejoramos / la Santa Inquisición / con la Costitución / que nos dio el buen Diooos.

“No nos callamos, / hacemos callar / a los canallas / que rompen la Unidaaad…

“Reprimamos, / que nunca nos cansamos / desta actividaaad. / Viva la autoridaaad! / Viva la Paaatria, / que viva el Rey, / que viva el Orden y viva la Leeeeeeey!”

________________________________________________

ps: En aquest blog parlem de tant en tant de la senyora ASC, segurament més del que caldria, i és així bàsicament perquè li tinc mania. Però em pregunto per quins set sous surt cada dos per tres per tots els mitjans, d’aquí i d’allà, si és la representant d’un partit que a Catalunya té la quota electoral que té, i que amb tota probabilitat no pararà de disminuir…

Aquesta entrada s'ha publicat en Foto·xop el 24 d'octubre de 2014 per mininu

En Joan s’ho està pensant

Deixa un comentari

en Joan, rumiant Pt.jpg VW

 

 

 

 

 

Translation (traducción):

[El líder del ecosocialismo catalang da vueltas y más vueltas alrededor de la famosa cuestión de la consulta (de la que dicen que hablan incluso en el extranjero de fuera); en las últimas circunvalaciones parece ser que ha ido inclinándose hacia la opción de no meter el dia 9-N su voto en la urna, y en lugar de eyo mobilizarse (de modo distinto al de la ilustración azjunta, se supone). Mucho nos tememos que esta decisión sulla tampoco va a ser entendida por los compañeros de las bases ni por los compañeros a secas]

–[ ñ*ny{##||||–>X¿¿&¬?? ]

 

Guió i dibus: Min

_______________________________________________

Translation into Salvadorian (traducción al salvadoreño):

[El líder del ecosocialismo catalang da vueltas y más vueltas alrededor de la famosa cuestión de la consulta (de la que dicen que hablan incluso en el extranjero de fuera); en las últimas circunvalaciones parece ser que ha ido inclinándose hacia la opción de no meter el dia 9-N su voto en la urna, y en lugar de eyo mobilizarse (de modo distinto al de la ilustración azjunta, se supone). Mucho nos tememos que esta decisión sulla tampoco va a ser entendida por los compañeros de las bases ni por los compañeros a secas]

–[ ñ*ny{##||||–>X¿¿&¬?? ]

Aquesta entrada s'ha publicat en Ninots el 21 d'octubre de 2014 per mininu

El bàrman obscur

Deixa un comentari

ei, Batman Pt.jpg VW

 

 

 

 

 

 

Translation (traducción):

[En un bareto de una ciudad cualquiera, un cliente solicita los servicios de un mozo un tanto peculiar… Ahora mismo no sabemos si nos hayamos en la mismísima realidad, en un plano parafísico, o tal vez en una realidad virtual a dos tintas]

–Hey, Batman!…, un tapita de bravas doble y una jarra de Priorato!

–Enseguida, sir

Es… es Él?!!

–El mismo que viste y calza, amigo… Parece ser que se quedó sin malos a los que trincar, y héle ahí sirviendo mesas, que a lo que parece es el único curro que encontró…

 

Guió i dibus: Min

______________________________________________

Translation into Dominican (traducción al dominicano):

[En un bareto de una ciudad cualquiera, un cliente solicita los servicios de un mozo un tanto peculiar… Ahora mismo no sabemos si nos hayamos en la mismísima realidad, en un plano parafísico, o tal vez en una realidad virtual a dos tintas]

–Hey, Batman!…, un tapita de bravas doble y una jarra de Priorato!

–Enseguida, sir

Es… es Él?!!

–El mismo que viste y calza, amigo… Parece ser que se quedó sin malos a los que trincar, y héle ahí sirviendo mesas, que a lo que parece es el único curro que encontró…

Aquesta entrada s'ha publicat en General el 19 d'octubre de 2014 per mininu

Lliçons de nonacionalisme del nacionalonanisme

Deixa un comentari

elCerebelo diu...Pt.jpgVW

Translation (traducción):

[Acuciado por la grave hora que vive Españia, el Cerebelo de la Faes aparece, atril en ristre, a aleccionar en una conferencia magistral a los díscolos periféricos sobre lo que se debe ser y sobre lo que se puede y, sobretodo, lo que NO se puede hacer, para ser unos españoles correctos y no molestar a la inmensa malloría de españoles-españoles. (El lector avispado lla habrá deducido que eso mismo es justo lo que les espera, a los catalufos separatistas, si no ponen pies en polvorosa de una vez por todas…)]

[ver dibu]

 

Guió i dibu: Min

___________________________________________

Translation into Argentinian (traducción al argentino):

[Acuciado por la grave hora que vive Españia, el Cerebelo de la Faes aparece, atril en ristre, a aleccionar en una conferencia magistral a los díscolos periféricos sobre lo que se debe ser y sobre lo que se puede y, sobretodo, lo que NO se puede hacer, para ser unos españoles correctos y no molestar a la inmensa malloría de españoles-españoles. (El lector avispado lla habrá deducido que eso mismo es justo lo que les espera, a los catalufos separatistas, si no ponen pies en polvorosa de una vez por todas…)]

[ver dibu]

Aquesta entrada s'ha publicat en Ninots el 17 d'octubre de 2014 per mininu

Un MAR de quisca

Deixa un comentari

Mar de merda Pt.jpg VW

 

 

 

 

 

 

Translation (traducción):

[El mismo día del año en que tiempo atrás los militares franquistas asesinaron al Presidente de la Generalitat de Cataluña, un representante emérito del franquismo redivivo (que no significa que halla resucitado, puesto que nunca murió, sino que es más vivo que nunca), un tal Miguel Ángel Rodríguez (MAR para los amiguetes, que son muchos y selectos), da muestras fehacientes de su finísimo y celebradísimo sentido del humor. ¡Con un par de buevos!]

–El señor MAR?

–Ayí está, tras aquel par de huevos enormes que puede Ud. ver…

… y el problema de Mas es que no tiene quién le fusile, jaja!, qué gracioso soy, por Dios bendito, jaja!!

 

Guió i dibus: Min

_____________________________________________

Translation into Chilean (traducción al chileno):

[El mismo día del año en que tiempo atrás los militares franquistas asesinaron al Presidente de la Generalitat de Cataluña, un representante emérito del franquismo redivivo (que no significa que halla resucitado, puesto que nunca murió, sino que es más vivo que nunca), un tal Miguel Ángel Rodríguez (MAR para los amiguetes, que son muchos y selectos), da muestras fehacientes de su finísimo y celebradísimo sentido del humor. ¡Con un par de buevos!]

–El señor MAR?

–Ayí está, tras aquel par de huevos enormes que puede Ud. ver…

-… y el problema de Mas es que no tiene quién le fusile, jaja!, qué gracioso soy, por Dios bendito, jaja!!

Aquesta entrada s'ha publicat en Ninots el 15 d'octubre de 2014 per mininu

Demòcrates radicals pel #novolemqvoteu

Deixa un comentari

fatxes pel novolemqvoteu Pt.jpg VW

 

 

 

 

 

 

Translation (traducción):

[En el Día de la Raza, miles de miyones de demócratas radicales yegados de aquí, de ayá y de acuyá van y yenan, desbordando todas las previsiones, incluso las más optimistas, la parte central de la plaza de Cataluña de la capital de la comunidad autónoma homónima, de forma y manera que las palomas habituales en el lugar tuvieron que emigrar a otros más desiertos. El clamor de la malloría silenciosa por fin se hace escuchar]

–¿En qué sentido se manifiestan, esta tropa?

–No lo tengo claro…, pero en el sentido del ridículo seguro que no…

 

Guió i dibus: Min

____________________________________________

Translation into Colombian (traducción al colombiano):

[En el Día de la Raza, miles de miyones de demócratas radicales yegados de aquí, de ayá y de acuyá van y yenan, desbordando todas las previsiones, incluso las más optimistas, la parte central de la plaza de Cataluña de la capital de la comunidad autónoma homónima, de forma y manera que las palomas habituales en el lugar tuvieron que emigrar a otros más desiertos. El clamor de la malloría silenciosa por fin se hace escuchar]

–¿En qué sentido se manifiestan, esta tropa?

–No lo tengo claro…, pero en el sentido del ridículo seguro que no…

Aquesta entrada s'ha publicat en Ninots el 13 d'octubre de 2014 per mininu

L’Ambaixadora rep els bons

Deixa un comentari

indestructible ambaixadora Pt.jpgVW

 

 

 

 

 

 

Translation (traducción):

[Ante la inminencia de la celebración por todo lo alto de la Fiestaza de la Raza, la Embajadora de España en Barcelona acoge en esta ciudad, en una recepción asimismo por todo lo alto y en un ambiente de gran calidad humana e institucional, a la flor y nata representativa del Mejor Unidos System. Pero parece ser que se coló en el lugar una voz anónima de la inmensa minoría ruidosa…]

-La Unidad de España es indestructible, caramba, a ver si se enteran…!

–Lo que vendría a ser España va a quedar perfectamente enterita, señora: aquí nadie quiere destruir nada. Nosotros lo único que queremos es SEPARARNOS de ella, ¿comprende Ud.?

-¿Cómol?!

 

Guió i dibus: Min

____________________________________________

Translation into Nicaraguan (traducción al nicaragüense):

[Ante la inminencia de la celebración por todo lo alto de la Fiestaza de la Raza, la Embajadora de España en Barcelona acoge en esta ciudad, en una recepción asimismo por todo lo alto y en un ambiente de gran calidad humana e institucional, a la flor y nata representativa del Mejor Unidos System. Pero parece ser que se coló en el lugar una voz anónima de la inmensa minoría ruidosa…]

–La Unidad de España es indestructible, caramba, a ver si se enteran…!

–Lo que vendría a ser España va a quedar perfectamente enterita, señora: aquí nadie quiere destruir nada. Nosotros lo único que queremos es SEPARARNOS de ella, ¿comprende Ud.?

–¿Cómol?!

Aquesta entrada s'ha publicat en Sant Diumenge de Sils el 12 d'octubre de 2014 per mininu

Missatge als indeSí+Sísos

Deixa un comentari

verkami_suma-t'hi

 

 

La imatge de Muriel Casals i Carme Forcadell (aquestes dues Agustines d’Aragó també catalanes, però sense canons, armades només amb paraules i determinació en la nostra pacífica guerra per la independència del país), la imatge d’elles dues xopes sota la pluja de la plaça de Sant Jaume i la de milers d’altres catalans aplegats espontàniament davant els respectius ajuntaments l’endemà de la suspensió exprés de la llei de consultes i la convocatòria del dia 9 del mes que ve, perpetrada pels 12 del patíbul del TC convocats a empentes pel govern de Rajoy, tota aquella gentada fent sentir la força i la profunditat de la seva reclamació col·lectiva feia inflar el pit a base de bé, d’orgull i satisfacció, sí, i no pas a la borbònica manera, precisament.

Aquí hi som tots. I a qui m’agrada especialment de veure-hi són els catalans de Súmate, que estan fent una feina impagable sobretot de cara als que, com ells mateixos, van venir un dia a Catalunya com a immigrants i ara són ciutadans del país com tots els altres. Súmate reclama, justament, que deixin de ser considerats (i de considerar-se) immigrants, i que apostin, com fan ells, per un nou Estat català que no tingui les xacres insofribles del vell Estat espanyol, immòbil en la seva quadratura mental.

No podia fer menys, doncs, que sumar-me a la campanya que els socis de Súmate han engegat a través del micromecenatge per convèncer, d’aquí al 9 de novembre, el “milió de catalans indecisos” que es concentren sobretot a la part central de Catalunya i a l’àrea metropolitana de Barcelona, i que poden fer tombar decididament la balança de la consulta a favor del Sí+Sí. Aquí us deixo la presentació de la campanya:

El 9 de noviembre todos los catalanes tendremos la oportunidad de decidir nuestro futuro. Nos ha costado llegar hasta aquí, pero aún falta llegar más lejos.

Por eso queremos contar contigo para sumar y convencer a mucha más gente de que ahora es la hora de que los ciudadanos recuperemos la voz, que nos escuchen, y poder construir entre todos un nuevo país.

Convencerles de que es hora de dejar el miedo, y cambiar el presente.
Convencerles de que su futuro les pertenece, está en sus manos y en su voto.

[vimeo 105499379 w=400 h=299]

Per a més informació sobre la campanya i per apuntar-s’hi (encara falten deu dies perquè s’acabi, i molt poc per arribar al seu objectiu), cliqueu aquí: “VOLEM SEGUIR SUMANT, I COMPTEM AMB TU.

______________________________________________________

PS: Les comparacions són odioses, i tant que sí! Resulten odioses sobretot quan una de les parts comparades posa de manifest o confirma el seu baix nivell i en surt mal parada. És el cas de Societat Civil Catalana, una entitat (per dir-ne d’alguna manera) unionista que té la peculiaritat d’haver estat parida i d’estar integrada per catalans; per catalans de naixement, volem dir. Suposo que cada país deu tenir la seva quota d’extraterrestres, però aquests són particularment estranys. Són exactament el contrari de la gent de Súmate: essent oriünds de Catalunya (i per enèsima generació, segurament), estan encantats de la submissió del seu país al govern del país veí, i per a ells Espanya (l’Espanya castellana, ben entès) és el millor dels mons possibles. I tant s’ho creuen, que han sortit a defensar-ho allà on els vulguin escoltar (que són uns quants, per cert).

Però això rai: tothom baixa les escales com vol. El problema són els arguments amb què ho defensen. No és que no siguin uns bons arguments: és que són rematadament dolents, inconsistents, alguns quasi infantils, i quasi tots delirants. Feu un cop d’ull a aquest enllaç i ja m’ho sabreu dir: “Els insòlits arguments pel no a la independència de SCC”.

(Que consti, però, que aquests com a mínim s’han pres la molèstia de fer el ridícul escrivint tot un catàleg de raons, que ja és més que la partícula negativa “no” (insults a part) a què redueixen les seves la majoria d’unionistes d’Espanya enllà…).

Aquesta entrada s'ha publicat en Suck the brook el 8 d'octubre de 2014 per mininu

Mato de guàrdia, tranquils..!

Deixa un comentari

eboles plenes Pt.jpg VW

 

 

 

 

 

 

Translation (traducción):

[Según la ministra española / de Sanidad, Ana Mato / –que de eso sabe un rato–, / el bichito del Ebola / no burlará los protocoles, / ¡que aquí semos ESPAÑOLES! / Así sea, doña Ana, / no vaya a ser la peste africana / (si cabe el Constitucional / la declarará ilegal) / letal como la catalana. Y no sean los penaltys goles!]

–La culpa es de los demás…, como siempre!

 

Guió i dibus: Min

_________________________________________________

Translation into Paraguayan (traducción al paraguayo):

[Según la ministra española / de Sanidad, Ana Mato / –que de eso sabe un rato–, / el bichito del Ebola / no burlará los protocoles, / ¡que aquí semos ESPAÑOLES! / Así sea, doña Ana, / no vaya a ser la peste africana / (si cabe el Constitucional / la declarará ilegal) / letal como la catalana. Y no sean los penaltys goles!]

–La culpa es de los demás…, como siempre!

 

Aquesta entrada s'ha publicat en Ninots el 7 d'octubre de 2014 per mininu

La casta del Castor, de gorra

Deixa un comentari

Casta del Castor Pt.jpg VW

 

 

 

 

 

 

Translation (traducción):

[Aunque para Él no son dinero, a Floripondio Pérez, presidente permanentemente elejto del real Madrid (el contante y sonante) y de algunas empresiyas más, se le ve como mull contento en viendo como va a cobrar sin despeinarse unos mil miyones de euracos del Gobierno de turno, ajtualmente en manos (por decirlo así) del PP, Partido Patatero]

–No todo el mundo encuentra gangas como ésta, amigos!

 

Guió i dibus: Min

___________________________________________

Translation into Cuban (traducción al cubano):

[Aunque para Él no son dinero, a Floripondio Pérez, presidente permanentemente elejto del real Madrid (el contante y sonante) y de algunas empresiyas más, se le ve como mull contento en viendo como va a cobrar sin despeinarse unos mil miyones de euracos del Gobierno de turno, ajtualmente en manos (por decirlo así) del PP, Partido Patatero]

–No todo el mundo encuentra gangas como ésta, amigos!

Aquesta entrada s'ha publicat en Sant Diumenge de Sils el 5 d'octubre de 2014 per mininu

Lo gaiter del Marroc. Divendres, thnx God!

Deixa un comentari

moebius.jpg8

 

 

 

 

 

Afluixeu les amarres,

que l’Apocalipsi

no arribi abans d’hora,

mar endins a la piscina de casa,

una dutxa sabonosa

i un got al bar

vestits amb trajo de friqui,

música i poesia

i altres grans petites coses,

fer l’amor fins a l’alba,

o jaure només de costat.

Assaborir ni que sigui

la felicitat d’un nis.

http://www.youtube.com/watch?v=Lb9X5jMofEo&w=400&h=225
Aquesta entrada s'ha publicat en Espai sideral el 4 d'octubre de 2014 per mininu