L’últim trumfo del Ronald Madrid
Deixa un comentariTranslation (traducción):
[En la capital del Reino por antonomasia, y más específicamente en su blanca Ciudad Deportiva, aún queda alguien lúcido que no da por muerto al primer equipo de balompié de la cosmópolis…]
—¿Sábej lo que te digo? Puej que pa mi que el Real entodavía ganará la liga…
—¿Y eso? ¿Cómo ejtás tan seguro, tronco?
—Pueej… una corazonada, colega…
Guió i dibus: Min
Translation into Andalusian (traducción al andaluz):
[En la capital del Reino por
antonomasia, y más específicamente en su blanca Ciudad Deportiva, aún queda alguien lúcido que no da por muerto al primer equipo de balompié
de la cosmópolis…]
—¿Sábej lo que te digo? Puej que pa mi
que el Real entodavía ganará la liga…
—¿Y eso? ¿Cómo ejtás tan seguro,
tronco?
—Pueej… una corazonada, colega…
al cul, i la cara al sol. El lluç aquest de la cara al sol és un bon cabró… “malnacido”, potser es deu dir cada mati al mirar-se al mirall del Congreso de dí-puta-2.
Gràcies pels acudits… N’hi han alguns que els trobo molt millors que un artícle.
Atentament, Joan